世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。
Krypton 氪
1898 年,英國化學家拉姆賽(W.Ramsay)和特拉弗斯(M.W.Travers)用化學方法以紅熱的銅和鎂從空氣樣品中除去氧和氮后,將剩余的 25ml 殘余 氣體混合物(惰性氣體)轉入一個與感應圈相聯的普律克管里去觀察它的光譜,只見一條黃色明線,比氦線略帶綠色,另一條光輝的綠線,也不和氬、 氦等氣體的譜線位置重合,作新氣體的密度測定發現在周期表上它位于溴和銣之間,從而確定了存在一種新的元素。這就是氪(Krypton)。氪(Krypton)的命名源自希臘語“Kryptos”,原意是“隱藏”、“隱匿的”,即隱藏于空氣中多年才被發現。
hide English has two words hide in current usage, probably from an identical Indo-European source. The verb, ‘conceal’ [OE], which has no living relatives among the Germanic languages, comes from a prehistoric West Germanic *khūdjan. This was derived from a base which probably also produced English hoard, huddle, and hut, and goes back to Indo-European *keudh-, source also of Greek keúthein ‘cover, hide’, Welsh cuddio ‘hide’, and Breton kuzat‘hide’.
Hide ‘skin’ [OE]and its Germanic relatives, German haut, Dutch huid, and Swedish and Danish hud, come ultimately from Indo-European *keut-, which also produced Latin cutis ‘skin’ (source of English cuticle and cutaneous) and Welsh cwd ‘scrotum’. The semantic link between the two hides is‘covering’.
conceal Conceal can be traced back to the Indo-European base *kel- ‘hide’, which was also the source of English apocalypse, cell, occult, and probably color. It formed the basis of the Latin verb cēlāre ‘hide’, which was strengthened by the intensive prefix com- to produce concēlāre. This reached English via Old French conceler. Another offshoot of the Latin verb was the adverb clam ‘secretly’; from this was formed the adjective clandestīnus, acquired by English as clandestine in the 16th century.
hoard n.貯藏
v.貯藏, 儲存
【同】 accumulate amass collect gather save store
huddle n. 雜亂一團, 混亂, 擁擠
v. 推擠, 亂堆, 草率了事
【同】 assemble cluster congregate crowd gather
hut n.小屋, 棚屋
v.在棚屋中隱蔽
int.用來表示行進時的節奏聲
【同】 cabin shack shanty shed
cutaneous adj. 皮膚的, 影響皮膚的
cuticle n.表皮, 外皮,角質層
【同】: carapace epidermis shell shield
apocalypse n. 啟示; 啟示錄; 天啟
occult adj. 神秘的, 不可思議的, 超自然的
n. 神秘學
【同】eclipse mysterious mystic mystical occult arts orphic secret supernatural