【背景】
美國(guó)近日密集地對(duì)中國(guó)發(fā)起貿(mào)易爭(zhēng)端。美國(guó)貿(mào)易代表處近期公布2013年惡名市場(chǎng)名單,把中國(guó)列為全球最大的假貨實(shí)體市場(chǎng),指責(zé)中國(guó)實(shí)體市場(chǎng)是假貨的主要來(lái)源。對(duì)于美國(guó)公布的報(bào)告,商務(wù)部予以反駁。商務(wù)部研究院研究員白明回應(yīng)稱,中國(guó)對(duì)侵權(quán)假冒一貫保持嚴(yán)厲打擊,美國(guó)這份報(bào)告是以偏概全,不排除有貿(mào)易保護(hù)主義的傾向。
【新聞】
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
BEIJING - A U.S. list that called several Chinese online and physical marketplaces "notorious" lacks evidence and is "irresponsible and biased," China's Ministry of Commerce said Tuesday.
北京消息,周二,中國(guó)商務(wù)部表示,美國(guó)將中國(guó)的一些在線和實(shí)體市場(chǎng)列入惡名市場(chǎng)名單,缺乏確鑿證據(jù),是不負(fù)責(zé)任和不客觀的。
【講解】
online and physical marketplaces是在線和實(shí)體市場(chǎng);lack evidence是缺乏證據(jù)。
本月初,美國(guó)貿(mào)易代表辦公室(簡(jiǎn)稱USTR)發(fā)布了2013年惡名市場(chǎng)名單(The Notorious Market List 2013),將中國(guó)三家網(wǎng)站和五家實(shí)體市場(chǎng)列入名單,指責(zé)這些市場(chǎng)盜版侵權(quán)(copyright piracy)以及仿冒商標(biāo)(trademark counterfeiting)。
商務(wù)部發(fā)言人沈丹陽(yáng)在新聞發(fā)布會(huì)(press conference)上表示,美方在惡名市場(chǎng)名單中對(duì)中國(guó)相關(guān)企業(yè)的描述采用“據(jù)稱(reportedly)”或者“據(jù)權(quán)利人(rights holder)指出”等模棱兩可的措辭(vague sources)。
沈丹陽(yáng)指出,美方在報(bào)告中使用“惡名市場(chǎng)名單并不反映任何違法事實(shí)(reflect findings of legal violations),”這種措辭,但美方應(yīng)對(duì)其報(bào)告負(fù)責(zé)(be responsible for its report)。美方應(yīng)全面(overall)客觀(objective)反映中國(guó)企業(yè)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)(intellectual property rights protection)方面所做的努力和取得的進(jìn)步,并作出公正評(píng)價(jià),避免對(duì)中方企業(yè)造成不應(yīng)有的負(fù)面影響(negative impact)。
美國(guó)貿(mào)易代表辦公室自2006年起開(kāi)始在"特別301報(bào)告"中提出 "惡名市場(chǎng)"名單,2011年2月開(kāi)始發(fā)布"對(duì)惡名市場(chǎng)的不定期審查"(Out-of-Cycle Review)報(bào)告,單獨(dú)公布"惡名市場(chǎng)。榜上有名的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)市場(chǎng)包括Aiseesoft.com,這個(gè)網(wǎng)站提供未經(jīng)授權(quán)的錄像產(chǎn)品,以及迅雷看看Xunlei.com/Kankan.com,快播Kuaibo.com。實(shí)體市場(chǎng)包括廣州火車站服裝批發(fā)市場(chǎng)(Garment Wholesale Center),各地百腦匯商場(chǎng)(Buynow PC Malls)、深圳羅湖商務(wù)中心、北京秀水街(Silk Market)以及增城國(guó)際牛仔城。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載