I don't know why I have no passion for working!
我不知道為什么工作毫無激情。
If you hope to keep your job,you'd better get on the ball.
如果你還想要你的那份工作,最好用心做。
You'd better get on the ball.This job is very important.
你最好用心做。這份工作很重要。
I will try my best.
我會盡力的。
精講部分
You should put your effort in it.
You'd better get on the ball.
On the ball這個習慣用語的意思是“在工作方面非常出色,總是名列前茅”。據說,on the ball來自打籃球,指好的籃球運動員總能一有機會就把球搶到手,而不論球在誰的手里或在哪個角落。因此,get on the ball就可以表示“工作很出色”,即“用心工作”。