We#39;ve lost another big client this month.That's three monts in a row.
我們這個月又丟了一個大客戶,這種事情可是連續(xù)發(fā)生三個月了。
That's it.I'm jumping ship.
不行了,看了我得跳槽了。
You haven't shown up at work for two weeks.
你都兩個星期不來工作了。
I am jumping ship.
我要跳槽了。
精講部分
I'm going to find a job.
I am jumping ship.
Jumping ship和“跳槽”在字面意思上似乎有異曲同工的地方—都是從一個地方“跳”出來。jump ship是個典故,來自于航海,在大風大浪之中,或在兩方海上爭斗中,一方因抵擋不住,為了活命棄船而逃,就是所謂的jump ship。現(xiàn)在,jump ship引申為放棄對某事的希望,而另行它事的意思。