When you're in a stressful situation, are you confident or insecure?
當你身處壓力時,你是自信滿滿還是不知所措?
Do you react positively or negatively?
是行動更積極還是更消極?
The answer may depend in part on whom you're around.
答案或許有部分和你周圍所處的環境有關,
A study by researchers at the University of Notre Dame found that negative thinking, and depression stemming from it, can be contagious in certain circumstances.
圣母大學的研究者在一項研究中發現抑郁癥源于消極的思維,在特定的情況下這種情緒會傳染。
For example, the researchers studied 103 freshman college roommates who'd been paired randomly.
例如,研究專家研究了103名同宿舍的大學新生并隨機的進行了對比,
They measured each roommate's cognitive vulnerability, or tendency to succumb to negative thinking and depression.
他們測對了每隊室友的認知弱點,或是對消極思維及抑郁妥協的傾向性,
Specifically, the researchers measured the subject's likelihood to see negative events as a reflection of their abilities and flaws.
特別是研究人員研究了這些新生把消極事件看成是反映自己能力和缺點的可能性。
After only six months, it became clear that thinking patterns and styles can be contagious.
僅僅在6個月之后,測試結果證明了人的思維模式及方式會傳染。
Students paired with a negative-thinking roommate “caught” that style and became more depressed themselves.
在配比消極思維學生組測試中“捕捉到”的這種思維方式會讓他們變得更加抑郁,
And students paired with more positive thinking roommates were more likely to become more positive in their thinking and report less depression.
而積極思維組學生的報告顯示他們更加積極,較少抑郁。
Now college freshman are in a unique, life changing environment.
由于大學新生正處在一個特殊變化環境中,所以他們容易受到周圍環境影響,
So they might be particularly susceptible to adopting the thought and behavior patterns of people around them —perhaps more so than people in less intense situations at other stages of life.
而愿意接受周圍人的想法和行為模式,這或許比處于其他人生階段,競爭環境更小的人表現的更加明顯。
But maybe not. Other research has shown that, in general, people are affected by how those around them think.
其他研究學者的研究結果顯示或許不是這樣,但總體來講,人是會受到身邊朋友如何思考的影響,
So surrounding a negative, depressed person with people who think positively could be a powerful form of therapy.
所以,將消極抑郁的人放在積極樂觀的人群之中被認為是一種功效強大的治療方式。