【背景】
根據(jù)中國(guó)政府網(wǎng)12日公布的國(guó)務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)教育部等部門關(guān)于建立中小學(xué)校舍安全保障長(zhǎng)效機(jī)制意見的通知,中國(guó)將通過年檢、預(yù)警、信息通報(bào)公告以及責(zé)任追究等途徑,建立中小學(xué)校舍安全保障長(zhǎng)效機(jī)制。
【新聞】
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
BEIJING - China is to establish a procedure which should guarantee the safety of school buildings, according to a circular issued Tuesday by the State Council, China's cabinet.
據(jù)國(guó)務(wù)院,即中國(guó)內(nèi)閣周二發(fā)布的通知,中國(guó)將建立保護(hù)學(xué)校校舍安全的機(jī)制。
【講解】
school buildings是校舍;establish a procedure是建立機(jī)制。
機(jī)制包括,每半年(twice a year)進(jìn)行一次安全檢查(safety checks),提供警告(emergency warnings)、方便的安全信息(easily accessible safety information)以及規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)管理策略(risk-averse management strategies)。當(dāng)?shù)卣獙?duì)不安全的建筑(unsafe structures)所引起的傷亡事件(casualties)負(fù)責(zé)(hold responsible for為……負(fù)責(zé))。
2009年開始實(shí)施的中小學(xué)(primary and secondary schools)校舍安全政策(safe building policy)使事故大幅減少(sharply reduced),但是依然有許多工作要做。因?yàn)楝F(xiàn)在學(xué)校的學(xué)生數(shù)量很龐大,而那些農(nóng)村地區(qū)(rural areas)的學(xué)校設(shè)施(school facilities)很不完善(far from perfect)。
在所有學(xué)校都符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(meet national standards)之前,當(dāng)?shù)卣涌欤?span style="color:#c00000">step up
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載