He took another leave of absence in 2009
他在2009年再次請(qǐng)病假
when he receved a liver transplant.
去接受肝臟移植手術(shù)
Some wondered it he would
有人在猜
ever return to Apple.
喬布斯能不能再回到蘋(píng)果公司
There was great concern about what would happen
那一刻大家都很關(guān)心
with Steve being away on medical leave of absence.
喬布斯請(qǐng)了病假后蘋(píng)果會(huì)怎樣?
It turned out that Tim Cook,
而事實(shí)證明提姆庫(kù)克
Steve Jobs' number two,
他當(dāng)時(shí)是喬布斯的副手
is a superb operations executive.
他是個(gè)很好的營(yíng)運(yùn)管理人員
But Jobs came back again,
不過(guò)喬布斯再次重返蘋(píng)果
and introduced a new product.
還推出新的產(chǎn)品
"And we'd like to show it to you today for the first time...
我們今天想和大家介紹的
and we call it the iPad
是前所未有的iPad
He's been on stage making
過(guò)去30年來(lái)
product presentations for over 30 years
他一直樂(lè)于在臺(tái)上推介新產(chǎn)品
and they're the same.
從來(lái)也沒(méi)變過(guò)
The reason for that is because his passion,
因他對(duì)于他的工作
because he's so committed to the product,
和他的產(chǎn)品都充滿熱情
that that's what comes through.
他一直也是這樣
When he's on stage
當(dāng)他站在臺(tái)上
he's an iPhone or an iPad
他就變成iPhone或iPad
and it's that product on stage presenting himself to you.
就像那產(chǎn)品在臺(tái)上向你推介一樣
He's having fun.
他覺(jué)得很好玩
That's a secret to be a successful
這是他成功的秘密
as he is you need to have fun
要像他那樣覺(jué)得好玩才可成功
you can't be drudgery.
不可以覺(jué)得是件很悶的差事