If you are in a western country, you often see people walking their dogs.
如果你在西方國家,可以經常看到人們遛狗。
It is still true that the dog is the most useful animal in the world.
現在仍然是這樣,狗是世界上最有用的動物。
However, the reason why one keeps a dog has changed.
然而,人們養狗的原因變了。
Once upon a time, a man met a dog and wanted to help him in the fight against other animals, and the dog listened to him and did what he told him to do.
從前,有個人遇見了一只狗,想讓狗幫助他跟其它動物搏斗,狗聽了他的話,做了這個人讓他做的事。
Later people used dogs for hunting other animals, and dogs did not eat what they got until their masters agreed.
后來,人們用狗來捕獵其它動物,只有主人同意,狗才能吃到自己捕到的東西。
Dogs were also used for driving sheep and guarding chickens.
人們也用狗驅趕綿羊和看管雞。
But now people in towns and cities do not need dogs to fight other animals any more.
但是現在城鎮和城市中的人們不再需要狗來和其它動物搏斗了。
Of course they keep them to frighten thieves, but the most important reason for keeping dogs is that they feel lonely in the city.
人們養狗是為了嚇唬小偷,但在城市中養狗最重要的原因是人們感到孤獨。
For a child, a dog is his best friend when he has no friends to play with.
一個小孩如果沒有朋友一起玩耍,狗就是他最好的朋友。
For a young wife, a dog is her child when she does not have her own.
一個年輕的妻子沒有自己的孩子時,狗就是她的孩子。
For old people, a dog is also a child when their real children have grown up and left.
老人他們的孩子長大離開時,狗就是他們的孩子。
Now people do not have to use a dog, but they keep it as a friend, just like a member of the family.
現在人們不用養狗了,但他們把狗當作朋友養著,就像家人一樣。