可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
真正的朋友true friend
我們這一生總會遇到各種各樣的人:有些只是泛泛之交,僅限于微笑打招呼;有些轉頭就會被我們忘得一干二凈;而有那么一些人,最后卻能成為我們的知心密友。
The Ability to Listen
樂于傾聽
"A friend asks,‘Tell me one word which is significant in any kinds of relationship.’ Another friend says, ‘LISTEN!’" – Santosh Kalwar
“某個朋友問,‘用一個詞告訴我所有關系中最重要的是什么?’另一個朋友回答:‘傾聽!’”——桑托什·卡爾瓦
When we communicate with other people, we canusually tell whether they're listening to us, or just waiting to speak. Their body language speaks volumes about whether they actually care about what we're saying. If they interrupt us, text to other people while you're talking, change the subject, or turn the conversation back to something about them, then they aren't really paying attention, are they?
與人溝通時,我們一般能判斷出對方是否真在傾聽,還是只是自己在等著要說話。通過觀察他們的肢體語言,我們就能看出他們是不是真的在意我們所說的話。如果他們隨意打斷你、在一邊跟別人發短信、改變話題或把話題引到自己身上,那么,他們并沒有真的傾聽,不是嗎?
A true friend will focus entirely on you and actually hear what it is you're saying. If you need to just rant away about a shitty situation, they'll shut up and let you vent. If you need advice, they'll listen to what you need, repeat back to you some key points to ensure they go tall the information, and then give you some tips and pointers. Whether you're heartbroken, elated, or just in need of a sympathetic ear, you can be sure that when you're talking, your words are being heard.
真朋友能全神貫注傾聽你的一字一句。如果你呱啦呱啦抱怨不停,他們會默默任你發泄;如果你征求意見,他們會傾聽你的需求,跟你互動講話重點,然后再給出建議。不管你是難過、開心還是需要同情,只要講出來,真朋友肯定會聽到心里去的。
【知識點津】
communicate with somebody 和…交流
例句:Since then, they lost their ability to communicate with an audience.
自那以后他們再也無法引起觀眾的共鳴。
speak volume 說話音量
rant 大聲說出
shitty 較差的
vent 發泄
shut up 閉嘴,安靜
pointer 建議
elate 使高興
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]