世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。
feather one's(own)nest營私中飽
前北京市長陳希同、副市長王寶森挪用公款與建豪華別墅的消息,經政府公布之后,傳遍了北京。據說,這些別墅里有名貴漢白玉造的亭臺、游泳池、高爾夫球場等等。像陳、王這樣營私自肥,英文叫做feather one's(own)nest.究竟“用羽毛鋪巢”跟“營私”有什么關系呢?
按有些鳥類孵蛋之前,會把自己胸前的絨毛扯下來,鋪在巢里,給待孵的蛋造一幅柔軟墊子。人們把這個當了做“營私”的表現。進一步引伸'feather one's(own)nest就是“營私中飽”的意思了。這成語當然也可以解作“把住所裝修得很舒適”。
例如:
(1)Mr.and Mrs.Chan have feathered their nest very comfortably
陳先生和他太太把住所裝修得十分舒適。
(2)He was accused of using public money to feather his nest
他受到利用公款營私的指控。