13. They all seem to look alike (though they come from all over)— lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-roon tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10:30 a.m.
【分析】復合句。句子主干為 They all seem to look alike,破折號后修飾性短語對句子主干進行補充說明。不定式結構 to buy...作目的狀語;held for 和 sold to 作 tickets 的后置定語,其中又嵌套一個 when 引導的時間狀語從句。
【譯文】盡管來自天南海北,但他們看起來都一個樣:瘦削,棱角分明,面容專注,身著牛仔褲和便鞋,啃著自帶的干果面包,晚上睡在劇院歪的石板上,為了趕在票房早上10:30開門時候,買到為這些露宿者準備的20張坐票和80張站票。
【點撥】1)pointed“尖的,明顯的;尖銳犀利的”。2) dedicated“專注的,獻身的”。3)bed down“睡下,過夜”。
【臨摹】她將在椅子上過夜。
14. The large, slow-growing animals were easy game, and were quickly hunted to extinction.
【分析】簡單句。主語是 The large, slow-growing animals;and 連接兩個并列的謂語 were 和 were hunted。
【譯文】那些龐大而生長緩慢的動物容易被追逐,因此很快就被獵獲殆盡。
【點撥】1)本句中 game 是“獵物”的意思。2) be hunted to extinction“被獵獲殆盡”。