Then where'd you go? I see.
你要去哪?我知道.
So, what else, dude?
還有啥事, 你這家伙?
Yeah? Andy, why don't you come out here, bro?
好?安迪, 為什么你不能來(lái)一趟,兄弟?
I'm going out of my mind.
我要瘋了.
Holy shit. Hey, let me call you back. Bye.
該死的.嗨,我會(huì)給你打過(guò)去的.Bye.
Wow. How you doing?
喔.你好嗎?
Fine.Do you sell coffee?
很好.你是不是賣(mài)咖啡的?
Cafe con leche. It's the house special.
這是本店的特色.
You'll love it. Trust me. - Okay.
你會(huì)喜歡的.相信我. - Ok.
I also got hot dogs and muffins.
不再要一個(gè)熱狗或一份松餅?
You live around here? -Yeah.
你在附近住? -是的.
I never seen you around. Where you from?
我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)你.你從哪來(lái)?
Hoboken.
霍波肯.
No shit? I live in Manhattan, dude.
騙我?我住在曼哈頓,伙計(jì).
So, why you out here? Work? Family? Just, like...
那么,你為啥來(lái)這兒?為工作?為家庭? 還是...
How much do I owe you for the coffee?
一共多少錢(qián)?
Oh, shit. Sorry, man. It's a buck.
哦,糟糕.抱歉.一塊錢(qián).
Is there a convenience store nearby?
附近有沒(méi)有食品店?
Yeah. Down the road about a mile and a half on the right.
有.沿著路往前走一里半,路右邊.
This is my pop's truck, by the way.
順便說(shuō)一句,這是我老爸的車(chē)
He's sick. That's why I'm out here.
他病倒了.我來(lái)替他.
He can't get out of bed.
他連床都下不了.
I'm taking care of this shit for him.
我替他照看這個(gè)爛攤子.
I've been here for six weeks.
我要在這6個(gè)星期.
It's driving me crazy.
我都快瘋了.
Thanks.
謝謝.
Hey, I'm here every day from 7:00 to 3:00.
嗨,我每天早上7點(diǎn)到下午3點(diǎn)在這.
I'm Joe Oramas. What's your name?
我叫喬 奧拉瑪斯. 你叫什么?
Fin. -Fin?
芬. -芬?
Yeah. -Cool.
是的. -酷.
Hey, your place around here?
嗨,你在這附近住?
Yeah.
是的.