Our match to freedom is irreversible. We must not allow fear to stand in our way. Universal suffrage on a common voters' roll in a united democratic and non-racial South Africa is the only way to peace and racial harmony.
我們邁向自由的步伐不會逆轉。我們不應讓畏懼擋住我們前進的道路。在統一的、民主的、不分種族的南非實行普選,是通向和平與種族和諧的唯一途徑。
In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 1964. They are as true today as they were then. I quote:
最后,我想引用一段我在1964年受審時說過的話。這段話在當時是正確的,在今天依然正確。我說:
I have fought against white domination and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunity. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.
我為反對白人統治而斗爭,也為反對黑人統治而斗爭。我懷有一個建立民主和自由社會的美好理想,在這個社會里,人人和睦相處,機會均等。我希望為這一理想而生存,并去實現它。但是如果需要,我也準備為這個理想獻出生命。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/201306/243046.shtml