日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些年那些詩 > 正文

《那些年那些詩》第63篇:自然之歌 Song of Nature(2)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

愛默生出身牧師家庭,他的父親是威廉·愛默生是一位知名的一位論派牧師。愛默生在即將過八歲的兩周前父親過世(1811年),由母親和姑母撫養(yǎng)他成人。隔年他被送到了波士頓拉丁學校就讀。在1817年10月愛默生14歲時,他入讀哈佛大學并且被任命為新生代表,這個身份讓他獲得免費住宿的機會。為了增添微薄的薪水,寒假期間他會到Ripley 伯父在馬薩諸塞州瓦勝市的學校進行輔導及教學事務。

Song of Nature

自然之歌

by Ralph Waldo Emerson

拉爾夫·沃爾多·愛默生

The building in the coral sea,

珊瑚海中的建筑哦,
The planting of the coal.
煤礦的基底。
And thefts from satellites and rings
從那些衛(wèi)星和軌道間
And broken stars I drew,
我竊取毀壞的星宿,
And out of spent and aged things
用那些衰竭與老化之物
I formed the world anew;
我將全新的世界構筑;
What time the gods kept carnival,
何時諸神流連于狂歡,
Tricked out in star and flower,
用星星和花朵妝扮,
And in cramp elf and saurian forms
也用痙攣的侏儒與蜥蜴標本
They swathed their too much power.
賦予過多的神力給它們。
Time and Thought were my surveyors,
時間與思想將我檢驗,
They laid their courses well,
鋪設它們美好的進程,
They boiled the sea, and baked the layers
它們煮沸大海,燒硬巖層
Or granite, marl, and shell.
或是花崗巖、泥灰?guī)r和地殼。
But he, the man-child glorious,——
而他,光榮的男孩,——
Where tarries he the while?
此時他在何處流連?
The rainbow shines his harbinger,
彩虹為他映出預言,
The sunset gleams his smile.
夕陽使他的微笑閃現。
My boreal lights leap upward,
我的北極光向上飛升,
Forthright my planets roll,
我的行星都即刻開始運行,
And still the man-child is not born,
那男孩,一切的頂點
The summit of the whole.
卻依然尚未出生,
Must time and tide forever run?
時間與潮汐必將恒久運行?
Will never my winds go sleep in the west?
我的風在西方永不入睡?
Will never my wheels which whirl the sun
我那輪子轉動太陽
And satellites have rest?
和行星,永遠都不會停?
Too much of donning and doffing,
太多的求取,太多的丟棄,
Too slow the rainbow fades,
虹影太過緩慢地褪去,
I weary of my robe of snow,
我厭倦我那雪之長衣,
My leaves and my cascades;
我的葉子和我的瀑流。
I tire of globes and races,
我厭倦眾星及其運行,
Too long the game is played;
這游戲已玩了太久;

重點單詞   查看全部解釋    
forthright [fɔ:θ'rait]

想一想再看

adv. 直截地,馬上,立即 adj. 直截的,直率的,

 
harbinger ['hɑ:bindʒə]

想一想再看

n. 先驅,預兆

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩繽紛的

 
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厭煩的
v. 疲倦,厭煩,生

 
tire ['taiə]

想一想再看

n. 輪胎,金屬圈
v. 使疲倦,厭煩

 
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花崗巖 n. 花崗石

聯想記憶
carnival ['kɑ:nivəl]

想一想再看

n. 嘉年華會,狂歡節(jié),飲晏狂歡

聯想記憶
shell [ʃel]

想一想再看

n. 殼,外殼
v. 去殼,脫落,拾貝殼

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五年级第八单元作文| 改病句| 阀门图例| 性感直播| 炊事班的故事演员表| 澳大利亚《囚犯》| 赵煊| 冷血惊魂| 正发生电影| 上海东方卫视节目表| 转正意见发言简短| 日本变态浣肠免费视频| 蜜蜂图片| 诈欺游戏电影| 小镇姑娘高清播放| 生死搏斗| 胖猫图片| 特殊的按摩| 辐射避难所掉脑袋问题答案 | 《五十度灰》| 爱情天梯| 在线抖音| 左航个人资料| 够级比赛活动方案| 热天午后| 金馆长对金馆长对金馆长 电影| 哪吒电影1| 黄网站在线观看视频| 女孩们电影| 美国西部牛仔电影大全| 意大利∴多情少妇| 台州林毅| 护士韩国电影| 时来运转电影| 博朗耳温枪| 河南卫视直播| 明宰铉身高| 她的伪装 电视剧| 英雄使命电视剧| 黄视频免费看网站| 莱诺|