Listen to a conversation between a student and a receptionist at the's Registrar Office on the first day of the semester.
聽一段新學期第一天學生和教務室接待員之間的對話。
Excuse me, I 'm supposed to be having my physics class in the science building, but no one's in the classroom.
打擾一下!我本應該去理科樓聽物理課的,但是教室里沒有人。
Could you tell me where the class is?
你能告訴我他們在哪里上課嗎?
Physics 403--has it been moved?
物理 403——有沒有被挪掉了?
Well, there's a room assignment sheet on the bulletin board outside this office.
在咱這辦公室外的布告欄上有教室安排告示。
Yeah, I know, but my class is not listed there.
是的,我知道,但上面沒寫物理課(在哪個教室)。
There must be some kind of mistake or something.
很有可能弄錯了。
Could you look it up, please?
麻煩你幫查一下,好嗎?
Hmmm ... ok, let me check on the computer.
嗯...好吧,我看一下電腦。
It's physics, right?
物理課,是嗎?
Wait, did you say physics 403?
等等,你剛才說過物理 403?
Yeah.
是的。
Er I'm sorry, but it says here that it was cancelled.
呃...不好意思,這里顯示該課已經(jīng)取消了。
You should have got note letter from the Registrar's office about this.
教務室應該通過信件通知你了的。
What?
不會吧?
I've never got it.
我從來沒有收到過。
Are you sure? ' Cause it says on the computer that the letter was sent out to students a week ago.
你確定?但電腦顯示信已經(jīng)于一周前發(fā)出。
Really?
真的?
I should have got it by now.
那我應該收到了才對。
I wonder if I threw it away with all the junk mail by mistake.
我有可能不小心將它同垃圾郵件一塊清除了。
Well, it does happen.
這有可能。
Er...let me check something.
呃...我查一下。
What's your name?
你叫什么名字?
Woodhouse, Laura Woodhouse.
Woodhouse,Laura Woodhouse。
Ok, hmmm…Woodhouse, let me see ?ah, it says here we sent it to your apartment on er Center Street.
好的,嗯...,Woodhouse,我看看...嗯,這里顯示的是我們已經(jīng)寄送到你... 中心大街的公寓。
Oh, that's my old apartment.
哦,那是我先前住的地方。
I moved out of there a little while ago.
前段時間我搬出了那個地方。
Well, and I suppose you have not changed your mailing address at the administration office.
我想你應該沒有變更你在(學生)管理辦公室的郵寄地址。
Well that would explain it.
那事情就明了了。
Yeah, I guess that's it.
是的,我想問題可能就出在這里。
But how can they cancel the class after offering it.
但這課剛開怎么就取消了呢?
If I 'd known this was going to happen, I would have taken it last semester.
如果一開始我就知道 會有這回事,我上個學期就報班了。
I know, it's really inconvenient for you, I understand that, but er ?if we do not have enough students sign up for the course,
確實如此,給你帶來了很大的不便,我理解這點,但呃...如果沒有足夠的學生報這個課程,
the college can not offer it.
學校就不讓開。
You know, it's a practical issue, like we can not have an instructor when there 're only a few students in the class.
其實,這是一個現(xiàn)實的問題,比如班里只有幾個同學的話就沒有 老師來上課。
You see what I mean?
你明白我的意思嗎?
I guess, but now I do not know what course I should take instead.
你明白我的意思嗎?
Ok, let's see.
行,咱看一下。
Do you have any courses you 're going to take next semester?
你有沒有下一個學期要學的課程?
If you do, you might want to take them now and sign up for physics 403 next semester.
如果有的話,你還是現(xiàn)在就開始學同時報物理 403 的課下學期學。
Yeah, I guess I could do that.
是的,我想也只能這樣。
I just hope it will not be cancelled again.
我只是希望這課不再取消了。
Do you know how many people have to be enrolled in order to keep a class from being cancelled?
你知道得有多少人報名課程才不會被取消嗎?
Well, it depends on the class, but for that class, you have to have er ?let's see,
這個得看是什么課,但對于那個課程,至少得...呃,我想想,
usually it 'd be at least ten people, but since it was cancelled this semester, they might even do it with less.
通常至少得十個人,既然這學期取消了,下學期人更少的情況下也會開班。
But do you know what you should do?
但你知道你應該做什么嗎?
Give the physics department a call a couple of weeks before the semester starts.
在下學期開始的前幾周給物理系打個電話。
They 'll be able to tell you if they 're planning to go through with it.
如果他們打算下學期開這課程的話他們會跟你說的。
It's their decision, actually.
這事實際上是他們說了算。
Oh, ok, I will do that.
哦,好的。謝謝你的提醒!
Thanks for the info.
哦,好的。謝謝你的提醒!
No problem.
不客氣。
Sorry about the class.
物理課的事很是抱歉。
Oh, why are not you to go change a mail address now.
哦,你現(xiàn)在更改一下郵寄地址。
It only takes a minute.
一分鐘的事。
Oh, oh, sure, I will do that right way.
行,我現(xiàn)在就改。