世間萬物的存在,必定有其存在的價(jià)值和意義,每一個(gè)事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。
like it or lump it不喜歡也得接受
"你們喜歡嗎,那敢情好;不喜歡嗎,你們將就點(diǎn)吧"。這用英文來說就是:If you don't likeit,you must/can/may/lump it.
按lump這里解作“忍受”。這個(gè)字的來源有兩個(gè)說法。有人說,它是由look(看來)、grumpy(脾氣壞)二字合成的,指人們強(qiáng)忍不如意事的樣子;另外一些文了學(xué)者則說,lump是模仿grump(發(fā)脾氣)、mump(慍怒)等字而成的,之所以用l作字頭,是要跟like字押頭韻(alliterate),所以,lump字只可以在like it or lump it這個(gè)成語里解作“忍受”,否則就不可以解作“忍受”了。
現(xiàn)在,人們常常用like it or lump it來說“不論你喜不喜歡都要接受”。
例如:
This is their decision,like it or lump it!
這是他們的決定,你喜歡就接受,不喜歡也得接受!