日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:公司治理 不是煤老大

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

商業報道
Corporate governance
公司治理
Not King Coal
不是煤老大
The Rothschild-Bakrie marriage hits the rocks
羅斯柴爾德與巴克利聯姻遭遇危機
IN AN early episode of Sergeant Bilko, a 1950s TV comedy, the eponymous hero rents an empty store.
上世紀五十年代的電視喜劇《畢爾克警長》中有這么一個情節,主人公畢爾克盤下了一個空店面,
His fellow soldiers, convinced that the army's smartest operator sees a business opportunity, beg to be made partners.
他的戰友們堅信,這位軍營中最聰明的指揮官看準了一個商機,苦苦要求與他一起干。
Not all do well out of the deal.
合作中遇到很多不快。
Nat Rothschild also has a name that inspires confidence among investors. The scion of a European banking dynasty,
羅斯柴爾德在投資者中同樣享有較高的信任度,這位是歐洲銀行王朝的后裔。
Mr Rothschild raised £707m to create his own empty store, a London-listed cash shell named Vallar.
斥資7.07億英鎊也創立了他自己的一個空店面,倫敦上市的一個現金空殼Vallar,
He then used the cash to buy stakes in two coal-mining ventures in Indonesia associated with the Bakrie group, a family-owned conglomerate.
之后他用這些資金購進印尼家族航母公司巴克利集團旗下兩個礦業公司的股份。

Bumi PLC, the British-based company that emerged with Mr Rothschild as co-chairman, appealed to cautious punters who might otherwise have shied away from risky commodity bets in faraway places.

羅斯柴爾德先生也是英國布米能源的董事長,這家公司對那些不喜歡高風險的謹慎型投資者很有吸引力。
But the marriage of British finance and Indonesian business is on the rocks, and investors are sore.
但英國資金與印尼商機的聯姻就要破裂,投資者苦不甘言。
On February 3rd the Bakrie family and Samin Tan, an Indonesian businessman, called on Bumi's shareholders to unseat Mr Rothschild from the board.
2月3日,巴克利家族和印尼商人薩門?湯呼吁Bumi公司的把羅斯柴爾德從董事長的位子下拉下來。
The move came after months of boardroom strife, which began when the Bakries sold half of their stake to Mr Tan, to pay off debts.
董事會內部沖突已持續數月。此前巴克利為償還債務,將其所持股份的一半出售給湯先生,于是起了爭端。
It worsened last November when Mr Rothschild called for a radical ‘cleaning up' of the balance-sheet and corporate culture of Bumi's Indonesian affiliate.
去年11月,羅斯柴爾德先生要求對Bumi印尼分公司的資產負債和企業文化進行徹底清洗,沖突愈演愈烈。
Bumi's share price is down by two-fifths from a year ago.
股價也比一年前跌了五分之二。
Few in Indonesia were surprised by the clash.
在印尼,幾乎沒有人會對這場沖突感到大驚小怪。
The Bakries have commercial and political clout, and are used to getting their own way.
巴克利在商業上和政治上具有很大影響力,一向我行我素。
In Britain the spat has added to investors' concerns that a premium London listing is too easily awarded to companies that have controlling shareholders,
在英國,沖突加劇了投資者的擔心,他們認為,對于控股公司以及不安定地區的風險經營,
as well as risky operations, in unstable places.
倫敦上市公司的回報太過容易。
Mining and oil companies account for some 30% of the value of London's stockmarket, about twice the global weighting.
礦業、石油公司占倫敦股市價值的30%左右,幾乎是其他股市總和的兩倍。
Some of them are established firms, such as BHP Billiton, BP and Shell, but they also include a newer breed of mining stocks,
它們中有些是實體性的公司,如必和必拓、英國石油和殼牌。
such as ENRC and Bumi, which are ostensibly British companies but the balance of power among shareholders lies elsewhere.
但也有一些是礦業股票的衍生公司,如歐亞資源和布米能源,它們表面上看是英國公司,但實際股份控制權在別處。
The clashes between Mr Rothschild and his Indonesian partners show that his model of bolting British governance standards onto a foreign firm is defective, says a fund manager in London.
倫敦的一位基金管理人表示,羅斯柴爾德先生與其印尼合作伙伴的沖突表明,這種將英國公司的治理方法應用于外國公司的模式存在缺陷。
Fund managers who don't like the way a company is managed can in principle steer clear of it.
一般來說,不喜歡這種公司管理方式的基金管理人能夠避開這樣的公司,
But a company that qualifies for a London listing is also a candidate for inclusion in stockmarket indices,
但是一家公司有資格在倫敦上市,就有可能被用以計算工業。
such as the FTSE 100, an industry benchmark.
基準FTSE100等股市指數,
Low-cost funds that track such indices are obliged to buy these stocks whatever their merits.
追隨這種指數的低成本基金不得不購買這種股票,不管它有沒有投資價值。
And active fund managers can ill afford to steer clear of too many mining stocks or their portfolios might trail the overall market.
那些積極的基金管理人可能無法避開太多的礦業股或者礦業股組合,他們也許會追逐大市。
Set-ups like Bumi's seem designed to tap into this captive pool of capital.
布米能源等公司的組建似乎就是用來圈錢。
Ernest Bilko would admire the ingenuity. But investors deserve better.
歐尼斯特·畢爾克也會對這種天才的做法羨慕不已。但投資者理應得到更高的回報。
重點單詞   查看全部解釋    
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業的
n. 商業廣告

聯想記憶
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜劇,滑稽,幽默事件

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李慧珍演的电影有哪些| 羞羞的影评| 清水美里| 大学生职业规划ppt成品| 大尺度床戏韩国| 国家地理频道| 颂赞诗歌| 汪汪队奇趣蛋| 奥特曼名字大全加图片| 控制点电影| 贝子鸟叫声十三口| 87版七仙女台湾| 抖音pc端| 袁冰妍个人资料| 七年级地理课时练电子版| 苍兰| yoshizawa akiho| 山东教育电视台直播在线观看| 简谱儿歌| 拔萝卜电影| 樱花悠| 回响在耳边的____声450字| 丰满美女| 搜狐视频安装| 林正英僵尸先生电影在线观看| 红色角落| 刘淑华| 保镖 电影在线观看 完整版| 《密爱》| 蜜桃成熟时在线| 南来北往连续剧免费观看完整版| 形象管理| 吸油记游戏破解版无限金币| 张天爱出生于哪年?| 崔智娜| 战犬出击电影完整版免费观看| 贵妃还乡| 女女调教视频| 新上映电影| 文艺部面试提问问题| 最后的武士|