n. 松樹,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 寵兒 > 正文
本書簡介:
《寵兒》是托妮·莫里森最震撼人心、最成熟的代表作,現已經成為當代文學史上不朽的經典,也是美國文學史上最暢銷的作品之一。小說完成于1987年,1988年即獲得美國普利策小說獎。2006年《紐約時報》召集125位知名作家、評論家、編輯及文壇泰斗等選出自己心目中“25年來最佳美國小說”,《寵兒》得票最高,名列第一。
“你的愛太濃了!”——一個不可能重復的故事!!!
女黑奴塞絲懷著身孕只身從肯塔基的奴隸莊園逃到俄亥俄,奴隸主循蹤追至;為了使兒女不再重復自己做奴隸的悲慘命運,她毅然殺死了自己剛剛會爬的幼女寵兒……十八年后寵兒還魂重返人間,和塞絲、塞絲的女兒丹芙以及塞絲的情人保羅•D生活在同一幢房子里。她不但加倍地向母親索取著愛,甚至糾纏和引誘保羅•D,不擇手段地擾亂和摧毀母親剛剛回暖的生活……全書充滿苦澀的詩意和緊張的懸念。
作者簡介:
托妮·莫里森,美國當代最重要的女作家之一。1931年生于美國俄亥俄州,曾擔任蘭登書屋編輯、資深編輯,1989年起任普林斯頓大學教授。主要代表作有《最藍的眼睛》、《秀拉》、《所羅門之歌》、《寵兒》、《爵士樂》、《天堂》等,曾獲美國普利策小說獎、美國圖書評論協會獎等多項大獎。1993年獲諾貝爾文學獎,是歷史上得此殊榮的唯一黑人女作家。


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 23
開頭只是一個小女孩的過家家,然而隨著她欲望的改變,游戲也變了樣。又安靜、又幽僻,如果不是刺鼻的香水氣味先吸引、繼而又熏暈了那些兔子,那里也是完全隱秘的。 -
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 24
輕而易舉地,就從窗口所見的情景開始,她走進了躺在她眼前小路上的那個講了又講的故事。124號只有一扇門,如果你在后面想進去 -
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 26
“我餓壞了,”她告訴丹芙,“想到他的眼睛,我要多餓有多餓。我等不及了。”于是她用胳膊肘支起身子,拖著自己,一下,兩下,三下,四下,挪向那個說著“誰在那兒?”的白人小子的聲音。 -
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 27
“逃跑。”塞絲告訴她。這是她一整天來說的第一個詞兒,因為她舌頭發軟而含混不清。“那就是你逃跑用的腳嗎?哎呀我的老天哪。” -
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 28
塞絲點點頭,換了個胳膊肘支撐身體。“你的太太知道你出去找天鵝絨嗎?”那姑娘把頭發從臉上甩開。“我媽媽早先給這兒的人干活,好掙足過路費。