Fengzheng
風箏
Fengzheng is a kind of folk toy as well as a handicraft. It is made from slender slips of bamboo as the frame with thin paper plastered and a long thread to fly with. It flies into the sky with wind.
風箏既是民間玩具又是手工藝品。它由薄竹片做骨架和薄紙糊成,需要用長線隨風放飛。
However, fengzheng in its earliest stage did not look like what we see today, and it was not invented for amusement.
It is said that Lu Ban was the inventor, who lived in the Spring and Autumn Period(770-476 B. C.).
早期的風箏與我們今天看到的有很大不同,也不是用來娛樂的。相傳,生活在春秋戰國時期(公元前770-474年)的魯班是風箏的發明者。
Enlightened from the sparrow hawk spiraling in the sky, Lu Ban made one with bamboo and called it "bamboo sparrow", which was said to have remained "flying in the air for three days". This was actually the earliest fengzheng.
魯班以鳥為形,削竹為料,制成了叫做“木鳶”的風箏雛形,上天三日不下。這就是最早的風箏。
When paper was invented, It replaced bamboo to make a lighter fengzheng, which was named "paper bird" at that time.
造紙術的發明,使制作風箏的竹料進化成了紙質,這種新發明更輕的風箏在當時被叫做“紙鳶”。According to historical records, emperor Liangwu of the Northern and Southern Dynasties (420-589 A. D.)used a Fengzheng to send his message for help when he was besieged in a city.
據史書記載,在南北朝,梁武帝被侯景圍困于臺城就是通過風箏把救援信送出城外。
In the Song Dynasty(960-1270AD),people loaded gunpowder on Fengzheng.
在宋朝(公元90-1270年),人們往風箏上加上火藥,
To assault the enemy is by tying a piece of kindling insence on the fuse and flying it into the sky above the enemy camp, where it exploded and caused chaos.
他們是這樣用風箏進攻敵人的: 在風箏尾端不過綁上引火線,然后把風箏放飛到敵人的營地,這樣爆炸后就會引起敵人營地的騷亂。
Then they took the advantage to launch an attack and defeat the enemy.It is thus evident that Fengzheng was originally made for military use.
隨后他們搶盡先機,發動進攻,打敗敵人。由此可以證明,最早的風箏是用在軍事上的。
It was from the Tang Dynasty on(618-907AD) that Fengzheng gradually became a toy for entertainment. But at that time,this entertainment was limited to the children of no ability and the rich.
風箏是在唐朝(公元618-907年)開始逐漸成為娛樂工具的。但那時,這種娛樂僅限于不能自理或者有錢人家的孩子。
Getting bored with the silent Fengzheng,they tied a bamboo whistle on it.
如果覺得悶悶的風箏無聊,他們還會在竹骨上綁一個哨子。
When they flew Fengzheng in the air,the wind blew the whistle and made a sound much like that produced by Zheng, an ancient musical instrument,which was very pleasant to the ear. People then vividly named it Fengzheng---Wind Musical Instrument.
這樣當風箏放飛時,風吹響哨子,發出類似“箏”(一種古代悅耳的樂器)的聲音。隨后人們才正式稱它為“風箏”--風中的樂器,。
Only after the Northern Song Dynasty(960-1127AD), was the paper Fengzheng increasingly made.
直到北宋時期(公元960-1127年),人們才大量制作風箏。
And from then on, it turned from the entertainment for the rich into a popular one among the ordinary people.
也就是從那時候起,風箏才從富貴人家的專寵變為大眾娛樂的玩具。