日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-新聞篇 > 正文

這句話怎么說(時事篇) 第209期:中方指責美國在恐怖主義上持雙重標準

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

新疆喀什巴楚縣4月23日發生嚴重暴力恐怖事件,造成15名基層民警、社區干部遇害,6名暴徒被擊斃。這起被稱為“2009年7·5事件后、新疆最嚴重的恐怖事件”吸引了眾多國際關注。美國國務院發言人當地時間24日在記者會上呼吁中國“透明調查”巴楚恐怖事件,給包括維吾爾族人在內的所有中國公民“正當程序保護”。美聯社稱,對于美國的“質問”,中國外交部發言人華春瑩25日出言“責備”,對美國政府的“無同情心”表示不滿。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJING - Pointing fingers does nothing to further the fight against terrorism, and not every disturbance in China should be pointed to as a human rights issue or problems with ethnic tensions.
北京消息,指責對進一步對抗恐怖主義沒有任何幫助,并非每起發生在中國的騷亂都應與人權問題或民族緊張局勢聯系在一起。

【講解】

ethnic tensions是民族緊張局勢;human rights是人權。
新疆喀什巴楚縣4月23日發生嚴重暴力恐怖事件,造成15名基層民警、社區干部遇害,6名暴徒(mobster)被擊斃。
在大多數人為無辜生命(innocent lives)的逝去而深表悲痛(distressed)、譴責(condemn)暴徒的殘忍行為(cruelty)時,美國卻利用這起事件再次砰擊(slam)中國的民族政策(ethnic policies)及人權狀況(human rights situation)。
據法新社報道,周三,美國向中方施壓,要求保護維吾爾族人的權利。美國國務院發言人帕特里克·溫特萊爾要求中方“采取措施緩和緊張局勢(reduce tensions)、促進新疆長期穩定(promote long-term stability)。”他還表示,美國對新疆巴楚案表示“嚴重關切”("deeply concerned")。
美國10天前剛剛發生過波士頓恐怖襲擊案,兩名在美國成長并接受教育(raised)的車臣兄弟在美國制造了爆炸案,美國尚未解決自己的國內形勢(domestic situation)。
顯然,美國在恐怖主義上持“雙重標準”(employ double standards),而且未能明辨是非(distinguish right from wrong)。美國政府對這兩起暴力事件的態度形成鮮明對比(stark contrast),這種態度非常危險,如果美國繼續容忍(tolerate)外國(foreign soil)發生的暴力事件和恐怖主義(terrorism)行動,很可能會搬起石頭砸自己的腳(the rock will drop on its own feet)。
美國如果繼續攻擊中國的少數民族(ethnic minorities)政策和人權現狀,將會破壞(undermine)中美兩國在地區安全問題(regional security issues)建立的互信(mutual trust),減緩在全球范圍內對抗(combat)恐怖主義的進程。

可可原創,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 區別,辨認,使顯著

聯想記憶
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中損害,逐漸削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,從

聯想記憶
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 譴責,判刑
vt. 宣告(建筑)

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 贝子鸟叫声十三口| 都市频道节目表今天| 国内自拍99| 性欧美欧美| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 西街少年 电视剧| 朱敏荷《豺狼来了》| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 帕巴拉呼图克图| 爱欲1990未删减版播放| 战狼15电影在线观看| 浙江卫视节目表 今晚| 北京卫视今天全部节目表| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 春风沉醉的夜晚电影| 色戒在线观看| 女生操女生| 成人免费黄色电影| 美女网站视频免费| 盛健| 彻夜之歌为什么被禁| porn4k| 秀人网门户官网| 母女大战| 夜魔3| 邓梓峰| 公共安全教育第一课| 草刈正雄| 台湾早期经典怀旧内衣模特走秀| 狂魔电影| 美女网站视频免费| 聊斋在线观看| 妈妈的朋友电影天堂| 麻美由真电影| 监视韩国电影播放| 预备党员季度思想汇报| 韩国电影金珠| 白洁教师| 松雪泰子| 韶山行研学心得体会| 魔法少女加奈|