可可電臺(tái),每期節(jié)目一話題,讓英語(yǔ)磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
Kill You
奪去你的生命
It's not just heart problems that can lead to sleep-deprivation-related death. In fact, short sleepers seem to die younger of any cause than people who sleep about 6.5 to 7.5 hours a night, TIME reported.
因睡眠缺乏而導(dǎo)致死亡的可不僅僅是心臟病哦。事實(shí)上,《時(shí)代周刊》曾報(bào)道過(guò),與每天睡6.5-7.5個(gè)小時(shí)的人相比,短睡眠者因多種疾病可能而導(dǎo)致的死亡年齡更早。
A 2010 study examined the impact of short sleep on mortality and found that men who slept for less than six hours of sleep a nightwere four times more likely to die over a 14-year period. The study's authors called this link "a risk that has been underestimated."
一項(xiàng)2010年的研究檢視了短眠者的死亡率,發(fā)現(xiàn)在14年內(nèi),每日睡眠少于6小時(shí)的人群的死亡率是普通人的4倍。該項(xiàng)目的研究者們把睡眠缺乏稱為“一個(gè)被低估的風(fēng)險(xiǎn)”。