47 I never work after supper
47 我晚飯后從不工作
A stingy farmer didn't want his hired hand to stop working. One morning, he told the farm laborer, "It's such a nuisance to come in from the field, wash up for lunch and take time to eat. It wastes too much time. And the other harvest is above to start. Why don't we save time and eat lunch now?"
一位吝嗇的農場主不想讓他雇傭的幫手停下來休息。一天早上,他對幫手說:“從地里回來,又要洗手吃飯,又花時間,真是太繁瑣了,并且秋收就要開始了,我們何不省點時間,現在就吃午飯呢?”
The hired man agreed. The farm's wife brought in some cold mutton and hams and fried potatoes from the kitchen cupboard.
雇員同意了。農場主的妻子從櫥柜里端進來一些冷羊肉火腿和油炸土豆。
When they finished the brunches, the cheap farmer said, "While we're still at the table, let's have supper too." They were now served steak, pancakes, two bowls of gruel and they ate once more.
吃完了這頓早中飯后,吝嗇鬼又說:“既然我們還在桌子邊,讓我們連晚飯也吃了吧。”這次上桌的有排骨、薄餅和兩碗稀粥。于是兩個人又吃起來。
"Now that the meals are out of the way, " the farmer announced, “we can go out and work all day without interruption. "
“現在飯都吃過了,”農場主宣布說:“我們便可以出去一整天不停地干活了。”
“Oh, no,” the hired man answered. " I never work after supper.
“哦,不,”雇員回答說,“晚飯后我從不工作。”