日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:英國鄉紳 一路順風

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Books and Arts; Book Review;The English gentry;Happy landings;

文藝;書評;英國鄉紳;一路順風;
The gentry: story of the English. By Adam Nicolson.
《鄉紳:英國的故事》,亞當·尼克森著。
Adam Nicolson has written many books on history and the countryside, including two about his family's properties at opposite ends of the British Isles, Sissinghurst Castle in Kent and the Shiant Isles in the Outer Hebrides. Now he has turned his attention to the class to which his family can be said to belong. His grandmother, Vita Sackville-West, was unashamedly a member of the aristocracy but Mr Nicolson states that the gentry has always been composed of “Gentle Ungentles”, younger sons and daughters of old families who have declined into the gentry, and “Ungentle Gentles”, people of more humble origin who through their ability and achievements have advanced up the social ladder.

亞當·尼克森寫過很多以歷史和農村為題材的著作,其中包括介紹他家位于不列顛群島兩端的兩處房產:肯特州的悉心赫斯特城堡和外赫布里斯群島的西恩特群島。現在他已經將注意力轉向他家族所在的階層。他的祖母,維塔·薩克維爾·維斯特,是一位生活無所顧忌貴族。 但是尼克森指出鄉紳階層是由兩種人組成的:“出身紳士的平民”,他們出身于已退變為鄉紳階層的舊式家族的年輕一代;“出身平民的紳士”,也就是那些出身卑微,但是憑借自己的能力和成就擠入上層社會的人。

Today the term “gentry” in Britain evokes “the introductory chat at an upper-middle-class dinner party—how did you get here, who do you know, how is Aletheia?” It suggests a cosy, genteel, exclusive and somewhat smug world in which background and family are deemed more important than individual qualities. It is also often preceded by the word “landed”. The launch of “Burke's Landed Gentry”, an encyclopedic tome first published in 1826, is partly responsible for this (though the ownership of land ceased to be a requirement for a family to appear in the book as long ago as the 1920s). But the principal reason is that the story of the gentry is all “about Land”.
如今在英國“鄉紳”這個詞讓人想到的就是“在一個上流社會的晚宴上開始閑聊的前奏——你怎么過來的啊?你認識誰呢?阿萊西婭最近可好呀?”這表明在這個親切、高雅、排外,甚至幾分自鳴得意的階層里,一個人的背景和出身比他的品性更為重要。"鄉紳"的前面也經常會加上“有土地的”這個詞。這個詞(即 landed gentry)的普及有一部份原因歸功于1826年初版的百科全書式大本書《伯克鄉紳名錄》。(盡管早在上世紀二十年代,擁有土地便不再是一個家庭載入史冊的必要條件)。但其主要原因在于所有關于鄉紳的故事都和“土地”密不可分。
Mr Nicolson has taken 12 families who are scattered all over England (strictly speaking, one is in Wales), and, using letters, diaries and legal documents, told their stories at a particular date and crisis in their existence. He has produced a wonderful portrait of England and the families that were its bedrock. The tale begins 600 years ago with the Plumptons, caught up in the Wars of the Roses, and concludes with the Cliffords, who have owned and farmed the same corner of Gloucestershire for almost 1,000 years. Whereas the core values of grace, enterprise and chivalry were crucial to the gentry's idea of themselves, Mr Nicolson makes it clear that money and conflict were as important as blood and family. The gentry were a flexible class and lived a life of struggle and competition. There was no certainty. Survival was what mattered and there was much hedging of bets.
尼克森從分布在英格蘭各個地方(嚴格說,有一個在威爾士)的十二個家族著手,并利用相關的信件、日記、和法律文書,講述他們某段時間里的故事和生活中的危機。他描繪英國壯麗的景象,而這些家庭則構成了英國的牢固基礎。故事從在600年前玫瑰戰爭中沒落的Plumpton家族說起,到在格洛斯特郡擁有同一處土地并耕作1000年之久的Clifford家族結束。雖然鄉紳階級自認一些例如優雅,進取和騎士風度這樣的核心價值是他們的重要特點,尼克森明確指出錢、斗爭同血緣、家庭一樣重要。鄉紳階層善于適應新的環境,他們的生活中無處不乏競爭和奮斗。生活沒有確定性。生存下來才是關鍵,他們擅于騎墻,確保自己不吃虧。
At its best the gentry's idea of goodness and civilisation was attached to a particular place and an “interfolding of people, land, animals, food, housing and hospitality”. A sense of order, sociability and well-being was expressed through landscape. Everything depended on an underpinning of money and a connection with London and Westminster was generally essential to prosperity. Many of the gentry were members of the House of Commons. Survival was often contingent on being on the “right” side during the Wars of the Roses, at the time of the Reformation, through the upheavals of the 17th century. In the 1940s Sir Richard Acland, a Christian socialist, made over the bulk of his large estate in Devon to the National Trust, but he was an exception. Not everyone was as ruthless as Henry Lascelles, who in the 1700s amassed a fortune through sugar plantations in Barbados and the exploitation of African slaves; but in general the story is of “the political and economic dominance of a…cannily self-renewing class”.
只有依托于某個特定的氛圍中,在土地,房屋,客人,動物,食物,宴會交相輝映的背景下,才能看到紳士文明高貴的一面。紳士階層的秩序感、社會感和幸福感也是通過對自然景觀的描述來表現。一切以錢為基礎,同倫敦、威斯敏斯特(倫敦議會所在地)有關的事情通常對繁榮發展都至關重要。許多鄉紳都是下議院的議員。在玫瑰戰爭、宗教改革、以及十七世紀動蕩期,生存往往取決于站對立場。上世紀四十年代,基督教社會主義黨人Richard Acland將自己大部分土地轉讓給國民信托組織,這在當時獨一無二。十八世紀,Henry Lascelles靠在巴巴多斯的蔗糖種植園和剝削非奴積累大量財富,但并不是每個人都像他一樣冷酷無情。但總體來說,這是關于這樣一個精明謹慎、自我革新的階層如何影響政治和經濟的故事。
In tracing the rise and fall of this ruling class, Mr Nicolson has some fascinating stories to tell, and he tells them well, not least that of the Capels, who were forced by penury to live abroad and found themselves in Brussels on the eve of the battle of Waterloo. He concludes that competition, unkindness and dominance always underlay the beautiful sense of community which the gentry world embodied. But that is life: it is “a struggle and community is political”.
隨著統治階層的興亡更迭,尼克森講述了一些引人入勝的故事,而且他說得恰到好處,尤其是說到Capel家族因為貧窮被迫流亡海外,最終在滑鐵盧戰爭前夕到達布魯塞爾。鄉紳所象征的優雅階級表面之下是由激烈競爭、不近人情、恃強凌弱這些特質所支撐的。但這就是人生,是一次努力奮斗,人聚集在一起就是政治。

重點單詞   查看全部解釋    
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 體積,容積,大批,大塊,大部分
vt.

聯想記憶
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

聯想記憶
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯想記憶
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

聯想記憶
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 靈活的,易彎曲的,柔韌的,可變通的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欲望之城 电影| 在线理论视频| 吴妍儿| 第一财经现场直播| 67pp| 免费看污视频在线观看| 刷完牙嘴里有白色黏膜怎么回事| 叶蓓个人资料简介| 威虎山黑话大全口令| 无声真相电影免费观看| 电影《武状元苏乞儿》| 永远少年电影免费播放| 打美女屁股光屁股视频| 台风电影| 刘一秒攻心销售| 张天爱演过的三级| 1—36集电视剧在线观看| 圣少女第1集分集剧情| 采茶舞曲民乐合奏| 木偶人| 繁城| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 零下100度| 红色诗词六年级下册| 常乐镇| 离歌吉他谱| 北京1号线地铁站点线路图| 你是我心中的太阳泰剧| 挠丝袜| 王盼盼| 潜行吧!奈亚子| 即便如此我依然爱着我的老婆| 徐若| 黑帮大佬365日| 七年级的英语翻译全书| 人流后吃什么| 陈永标| 决胜法庭演员表| 能哥| 苏教版二年级下册数学| 梦断楼兰电影|