U.S. Vice President Joe Biden told America’s most powerful pro-Israel lobbying group on Monday that President Barack Obama is “not bluffing” when comes to prevent Iran to acquire a nuclear bomb.
美國(guó)副總統(tǒng)喬拜登周一表示,奧巴馬在阻止伊朗發(fā)展核武器一事上并未“虛張聲勢(shì)。”
Lobby v. 游說(shuō)
Bluff v.n. 欺騙,嚇唬
I’m not bluffing. 我沒(méi)有嚇唬你。
“We are not looking for a war. We’re ready to negotiate peacefully. But all options including military force are on the table,” he said.
我們希望和談,并不企圖挑起戰(zhàn)爭(zhēng)。但是,我們不放棄動(dòng)用武力的權(quán)利。
On the table 在議程中
Iranian chief nuclear negotiator Saeed Jalili expressed optimism Wednesday about the outcome of the nuclear talks, saying that the attitude of the world powers toward Iran's nuclear issue was "more realistic".
伊朗方面對(duì)和談結(jié)果前景表示樂(lè)觀。和談代表表示,世界強(qiáng)國(guó)對(duì)于伊朗核武器研發(fā)一事更為實(shí)際。
In international talks, whether small states should develop nuclear weapons have been hotly debated. While some say that nuclear weapons can help smaller states to defense themselves, others believe it poses a threat to the international security.
小國(guó)是否應(yīng)該發(fā)展核武器呢?一些人說(shuō)小國(guó)可以自衛(wèi),可是另外一些人表示這樣會(huì)破壞現(xiàn)在的世界格局。
Pose a threat 是一個(gè)威脅
Pollution poses a threat to Beijing’s development.
污染威脅到了北京的發(fā)展