世間萬(wàn)物的存在,必定有其存在的價(jià)值和意義,每一個(gè)事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。
drawing-room客廳
從前小學(xué)生學(xué)習(xí)英文的時(shí)候,學(xué)到drawing-room這個(gè)詞,大概都會(huì)覺(jué)得奇怪︰drawing是繪畫,drawing-room該是繪畫室,為甚么卻解作「客廳」呢?莫非英國(guó)人喜歡在客廳里繪畫?
其實(shí)drawing這里不是指繪畫,而是withdrawing(退出)的縮寫.古時(shí)英國(guó)人宴客之后,女主人會(huì)和所有女客人一起「退出」飯廳(dining-room),讓留在飯廳里的男人可以痛痛快快抽煙喝酒,或者說(shuō)些很可能“婦女不宜”的話.婦女“退出”之后坐下來(lái)閑聊的地方,當(dāng)然就是withdrawing-room了.
今天,男女平等呼聲響亮,drawing-room這個(gè)詞在“性別歧視”指責(zé)之下是日漸式微了.在英國(guó),不少人已經(jīng)把drawing-room改稱為sitting-room;在美國(guó),客廳一般都叫做living-room了。
例如︰
They were chatting by the fire in the living-room
他們?cè)诳蛷d爐子旁邊閑聊。