【背景】
日前,著名歌唱家李雙江之子李冠豐(原名李天一)因涉嫌輪奸被拘,這個時間點距離李冠豐從勞教所獲釋還不足半年。24日上午,有媒體曝出,在事發(fā)后,74歲的李雙江受打擊極大,目前已到醫(yī)院接受治療。
【新聞】
請看《中國日報》的報道
Police in Beijing confirmed on Sunday that the son of one of the People's Liberation Army's most famous singers has been detained on suspicion of rape.
Li Guanfeng, 17, is among five suspects being investigated over allegations of a sexual assault on Feb 17.
周日,北京警方確認(rèn),解放軍著名歌唱家之子因涉嫌強奸被刑拘。
李冠豐,17歲,與其他四人因涉嫌2月17日的性侵案件,目前正在接受調(diào)查。
【講解】
be detained on suspicion of rape就是涉嫌強奸被刑拘,sexual assault是性侵犯。
據(jù)海淀警局一位警官表示,5名嫌疑人被指控酒后在賓館房間輪奸(gang-rape)一女子。控告(complaint)于周二發(fā)生,5名嫌疑人于周三在朝陽區(qū)一停車場被捕。周日警方發(fā)布了有關(guān)案件的詳細(xì)信息,表示案件涉及未成年人(minors)。
李冠豐是解放軍著名歌唱家李雙江與第二任妻子夢鴿的孩子,是他的第二個孩子。據(jù)北京媒體報道,74歲的李雙江因兒子被刑拘病倒(fall ill)了,目前正在醫(yī)院接受治療(hospital treatment)。
李冠豐15歲時(當(dāng)時名為李天一),涉及一起嚴(yán)重的暴力毆打案(assault)。警方表示,他承認(rèn)(confess)因駕駛糾紛(driving dispute)毆打一對夫婦。之后,這對夫婦和李雙江達(dá)成了賠償協(xié)議(compensation agreement),李天一也被送往少年管教所(reform school)教養(yǎng)一年。2012年九月,李天一被釋放(release)后,合法改名為李冠豐。
據(jù)刑法(criminal law)專家介紹,成年人犯強奸罪將被判處至少10年有期徒刑(in prison),而如果被告人(defendant)未滿18歲,法律上會從輕(lenient sentence)或者減輕處罰。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載