日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級詞匯 > 聽美文故事記六級單詞 > 正文

聽美文故事記六級單詞 第24期:蜘蛛人攀上世界第一高樓

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

French spiderman climbs world's tallest building

法國蜘蛛人攀上臺北世界第一高樓
Daredevil climber Alain Robert, known as the French Spiderman, defied stiff winds and rain to climb the world's tallest skyscraper, Taipei 101 Saturday.
英勇大膽的攀爬者亞倫·羅伯特素有“法國蜘蛛人”之稱。上周六,他不畏寒風冷雨,成功地爬上了世界第一高樓——臺北101大樓。
Robert, dressed in a red rain jacket, tights and climbing shoes, shimmied up ropes hung down the sides of the 101-story, 1,667-foot office tower, reaching the top in around four hours.
羅伯特穿著紅色防雨外套、緊身衣褲和攀登鞋,借助辦公大樓側面垂下來的繩索爬上了1667英尺高、101層的大樓,歷時約四小時。
"It was a very big moment and I felt a lot of satisfaction as I was already so tired and nearly all of my muscles were painful. I felt completely relieved," said Robert after taking the ride down in one of the tower's elevators, the world's fastest.
“那個時刻太重要了,我感到非常滿足,因為我已經很累了,幾乎每一塊肌肉都疼痛不堪。我覺得如釋重負。”羅伯特在乘坐樓內電梯下來后這樣說。他乘坐的電梯是全世界速度最快的。
Several hundred onlookers and shoppers gathered at the base of the tower watching and cheering Robert's progress via live images beamed onto a large television screen.
幾百名旁觀者和購物者聚集在大樓地下,通過大屏幕上的直播關注著羅伯特攀登大樓的進展并為他喝彩。
At times he disappeared from view as clouds whipped past the top of the tower enveloping the upper levels.
有幾次他在人們的視野中消失了,原來有云朵突然飄過塔樓頂端,遮住了大樓上端。
The 42-year-old Frenchman has scaled scores of well-known structures around the world including the Empire State Building and the Eiffel Tower—often without permission or any safety equipment or ropes.
這位現年42歲的法國人曾經在世界各地攀爬過好幾十座著名的建筑,包括紐約帝國大廈和埃菲爾鐵塔,而且常常是在未經有關方面許可的情況下攀爬,也不借助任何安全設備或繩索。
This time Robert was wearing a harness attached to safety ropes for the entire climb. He used the ropes to pull himself up most of the way, using his hands and feet to climb up the walls for only short sections.
這次,在整個攀爬過程中,羅伯特身上系了一條連著安全繩索的背帶。大部分時間他利用繩索把自己拉上去,只有很少的時間是徒手攀爬的。
"Everybody knows me throughout the world for my ascents climbing free solo without using safety devices, just with my bare hands, but this time the game was a bit different," Robert said.
“世界上人人都知道我的大名,因為我攀爬時是不靠安全設備的,而且是獨自一人徒手攀爬,但是這次有點不一樣。”羅伯特說。
He said the management had requested he wear the ropes and safety equipment, which had also become necessary due to rain making the windows and frames very slippery.
他說,大樓的物業管理之前要求他帶上繩索和安全裝備,這些東西也確實派上了用場,因為一場雨使大樓的窗玻璃和窗框都變得特別滑。
Robert said he was hopeful of returning to attempt the climb without any ropes.
羅伯特表示,希望以后有機會嘗試不用任何繩索重新爬上這座高樓。
The $1.7 billion Taipei 101 last year surpassed the twin Petronas Towers in Kuala Lumpur, which Robert has also scaled, as the world's tallest building.
造價17億美元的臺北101大樓去年剛剛落成,它超過了吉隆坡的雙子塔,成為世界第一高樓。羅伯特曾攀上過雙子塔。
The shopping mall at the base of Taipei 101 has already opened for business, but the building will be officially opened on New Year's eve.
臺北101大樓底層的購物中心已經開業了,但是整座大樓要到新年前夕才正式開業。

重點單詞   查看全部解釋    
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
skyscraper ['skaiskreipə]

想一想再看

n. 摩天大樓

聯想記憶
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
daredevil ['dɛə.devl]

想一想再看

adj. 膽大的,冒失的 n. 鋌而走險的人,不怕死的人

聯想記憶
slippery ['slipəri]

想一想再看

adj. 滑的,狡猾的,不可靠的

 
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹的,不靈活的

 
solo ['səuləu]

想一想再看

n. 獨奏,獨唱
adj. 單獨的

聯想記憶
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信

聯想記憶
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
harness ['hɑ:nis]

想一想再看

n. 馬具,系在身上的繩子,甲胄,安全帶
vt

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少女频道电影在线观看中文版| 吴京电影大全| 《狼狈》电影| 小学生必用头像| 林莉娴| 姐妹兄弟演员表| 黄姓的研究报告| 日本女人的b| 丰满的阿2中文字幕| 以家人之名小说原著| 红灯停绿灯行电影观看| stylistic device| 暗夜幕后在线观看完整版| 电影大事件| 湖南金鹰卡通节目表| 大众点评开放平台| 卡塔丽娜| 我家三爷超宠的短剧全集| 父子刑警| 七年级地理课时练电子版 | 丰满美女| 两人生猴子免费观看完整版视频| 甲铁城的卡巴内瑞海门决战| 茅山道士在线观看| 洛城僵尸| 色即是空2| 少年派2 2022 张嘉益| 喜羊羊电影| 头像图| 恋人电影| 十一码复式22块钱中奖对照表| 最新电影免费观看| 红羊电影| 八年级英语阅读理解专项训练| 春闺梦里人电影在线观看| av午夜| 青春无季演员表| 迈克尔·j·福克斯| interracial| 富二代| 老司机avhd101高清|