日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人文藝系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:一個(gè)衰落論者的觀點(diǎn)

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Books and Arts; Book Review;The future of Europe;A declinist's case

文藝;書評(píng);歐洲的未來;一個(gè)衰落論者的觀點(diǎn)

After the Fall: The End of the European Dream and the Decline of a Continent. By Walter Laqueur.

《衰落之后》:關(guān)于歐洲夢(mèng)的終結(jié)和歐洲大陸的衰落, 作者:瓦特·拉克爾。

A distinguished European historian who now lives and works in America, Walter Laqueur has turned into a leading prophet of European decline. His new book, “After the Fall”, stands as a summary of many pet themes: that the European Union has a weak economy with too lavish a welfare state and little capacity for reform, a shrinking population and, worst of all, too many Muslim immigrants.

瓦特·拉克爾是一位杰出的歐洲歷史學(xué)家,現(xiàn)居于美國,他已經(jīng)成為歐洲衰落的主要預(yù)言者。他的新作《衰落之后》總結(jié)了許多目前備受關(guān)注的主題:歐盟的經(jīng)濟(jì)陷入虛弱狀態(tài),主要原因是太慷慨的福利狀況、太少的改革能力,不斷縮小的人口,以及最糟糕的是,太多的穆斯林移民。

Mr Laqueur makes many telling points. The euro crisis (which, like most observers, he did not foresee) has laid bare many of the continent's economic ills. It has confirmed the insouciance of Mediterranean countries, in particular, over the urgent need to improve their competitiveness. Europe's demographic outlook is worrying, with an ageing population dependent on a shrinking workforce—a picture that gets worse as one moves eastward. And no European country has been a shining success at assimilating immigrants, especially (but not only) from Muslim countries.

拉克爾先生提出了許多生動(dòng)的觀點(diǎn)。歐洲危機(jī)(就像大多數(shù)觀察家一樣,他也沒有預(yù)見到)深刻揭示出歐洲大陸的許多經(jīng)濟(jì)癥結(jié)。特別的是,它證實(shí)了地中海國家對(duì)于提升它們國家的競爭力的緊迫需要的滿不在乎。歐洲的人口年齡分布狀況令人擔(dān)憂,老齡化情況嚴(yán)重,而老年人賴以撫養(yǎng)的年輕勞動(dòng)力數(shù)量萎縮,這一情況越往歐洲東部方向,就越為嚴(yán)重。并且,沒有一個(gè)歐洲國家在融合移民方面具有顯著的成功,特別是(但不僅僅是)吸納那些來自穆斯林國家的移民方面。

Yet overall the author's gloom is still excessive. Europe's economic performance over the past decade has not been appreciably worse than America's, for example. Although it has a few basket-case countries, it also has (in Scandinavia and Germany, for instance) some of the world's strongest and most competitive economies. Moreover, the euro crisis is leading to more extensive reforms to repair battered public finances, increase liberalisation and bolster competition than would have seemed possible a few years ago.

盡管具有以上所有這些不利因素,但是作者的悲觀情緒還是太多了。比如,過去十年歐洲的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)并不會(huì)比美國的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)有可察覺到的差距。盡管歐洲存在幾個(gè)經(jīng)濟(jì)狀況糟糕無比的國家,然而歐洲也擁有(例如斯卡迪納維亞和德國)一些世界上最強(qiáng)大和最具競爭力的經(jīng)濟(jì)體。此外,與幾年前所可能采取的措施相比,歐洲危機(jī)會(huì)導(dǎo)致歐洲國家采取更廣泛的改革來修復(fù)重創(chuàng)的公共財(cái)政,促進(jìn)自由化,以及鼓勵(lì)競爭。

A bigger objection is the book's repeated and excessive stress on the supposedly damaging effects of Muslim immigration. Mr Laqueur stops short of subscribing to the worst fears of “Eurabia” once fashionable in right-wing American circles. But he overstates Islam's spread (there are perhaps 20m Muslims in Europe, just 4% of its current population of 500m). And he is surely wrong when he argues that Muslims will not assimilate, that sharia law may become widespread or that large parts of many European cities will come to resemble north Africa. An ageing continent needs immigrants. Moreover, both Turkey (which Mr Laqueur mostly traduces) and the Arab spring (which he barely mentions) suggest that reform and liberal democracy can, albeit with difficulties and arguments along the way, be made compatible with Islam.

一個(gè)更大的異議是關(guān)于這本書對(duì)于臆測的穆斯林移民的災(zāi)難性影響的重復(fù)和過度的強(qiáng)調(diào)。拉克爾先生沒有采用曾經(jīng)在右翼美國群體當(dāng)中盛極一時(shí)的“阿拉伯化的歐洲大陸”的最深的恐懼。但是他過分夸大了伊斯蘭教的發(fā)展(在歐洲大概有2000萬穆斯林,只占現(xiàn)在歐洲5億人口的4%)。可以確定的是,他有許多錯(cuò)誤的地方,比如他認(rèn)為穆斯林教眾將不會(huì)融入歐洲大眾,伊斯蘭教法也許會(huì)在歐洲廣泛傳播,或者許多歐洲城市的大部分將變得和北非一樣。一個(gè)不斷老齡化的大陸需要移民。此外,土耳其(拉克爾先生曾經(jīng)詆毀過)和阿拉伯之春運(yùn)動(dòng)(他很少提到)都表明,盡管在整個(gè)過程中具有重重困難和爭議,但是改革和自由民主能夠與伊斯蘭教和諧相處。

The author's harangues against Muslim immigration disfigure what is otherwise an interesting and provocative book. So do several small errors that should have been picked up by a more careful publisher. The siloviki are not the political class in Russia, but a specific group linked to its security services; Greece joined the EU in 1981, not 2000, and Croatia will join in 2013, not 2011; the former mayor of London is called Ken not Neil Livingstone and the mayor of Amsterdam is Job not Jeff Cohen.

作者對(duì)于穆斯林移民的長篇大論毀掉了原本會(huì)是一本具有趣味和引起爭議的書。更仔細(xì)的出版商原本應(yīng)該找出一些小錯(cuò)誤。西羅維基不是俄羅斯的政治階級(jí),而是與俄羅斯的安全部門有關(guān)聯(lián)的特殊組織;希臘是在1981年加入歐盟,而不是2000年,克羅地亞將在2013年加入歐盟,而不是2011年;倫敦的前任市長名叫肯而不是內(nèi)爾·利文斯通,阿姆斯特丹的市長是喬而不是杰夫·科恩。

In his conclusion Mr Laqueur concedes that “the prophets of declinism have been frequently wrong.” Nothing daunted, he goes on cheerily to assert that the EU may break up. Yet though his predictions may be dubious, his analysis is worth reading and pondering, especially by those who before the euro crisis were fond of declaring that Europe was showing the world a way to a better future.

在他的書的結(jié)尾拉克爾先生承認(rèn)“預(yù)言衰退的預(yù)言家經(jīng)常都被證明是錯(cuò)的”。但他毫無畏懼,他還是繼續(xù)篤定的宣稱歐盟或許會(huì)解體。盡管他的預(yù)言或許是值得懷疑的,但他的分析值得研讀和深思,特別是對(duì)于那些在歐洲危機(jī)之前熱衷于宣稱歐洲向世界展示了一條通向更美好未來的道路的人。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
daunted [dɔ:nt]

想一想再看

vt. 使氣餒,使畏縮;威嚇

 
bolster ['bəulstə]

想一想再看

n. 長枕,靠墊 vt. 支持,鼓勵(lì)

聯(lián)想記憶
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯(lián)想記憶
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結(jié)論

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯(lián)想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習(xí)慣的,積習(xí)的,確認(rèn)過的,證實(shí)的 動(dòng)詞conf

 
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,簡略的

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)廣的,普遍的

 
albeit [ɔ:l'bi:it]

想一想再看

conj. 即使;雖然

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 太微玉清宫| 微信头像2024年最新版图片男| 美女的内裤| 听风者电视剧40集完整版在线观看| 五年级下册第九课古诗三首课堂笔记| 被骗了打什么电话求助| 哥哥的女人电影| 浙江卫视节目在线观看直播| 张志忠主演电视剧| 罗斯福游戏| 国测四年级语文试题| 马维福| 凯特·玛拉| 1—42集分集剧情简介| 83版霍元甲全部演员表| 老司机avhd101高清| 日本xxx.| 我的电影在线观看| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 新生儿疫苗接种时间表及费用| 成龙电影全集大全| 热带雨林电影完整版播放| 性的张力短片集| 伊人春色在线观看视频| 南来北往分集剧情| 六一儿童节对联七字| 谭天谦| 影库| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 高志鹏| 爱情公寓海报| 20岁电影免费完整观看| 电影一对一| 施华| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 电影《忠爱无言》| 唐安琪现在怎么样了| 六年级五单元作文| 佐山彩香| 草刈正雄| 包青天之白玉堂传奇|