可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year
等待春節的第一聲鐘鳴
The first bell ringing is the symbol of Chinese NewYear.
第一次鐘聲是春節的象征。
Chinesepeople like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year's Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together.
中國人喜歡到一個大廣場,那里有為除夕設置的大鐘。隨著春節的臨近,他們開始倒計數并一起慶祝。
The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them.
人們相信了大鐘的撞響可以驅除霉運,帶來好運。
In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing.
近年來,有些人開始去山上寺廟等待第一次鐘聲。
Hanshan Temple in Suzhou,is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese NewYear.
蘇州的寒山寺就非常著名,它的鐘聲宣布春節的到來。
Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
現在有許多外國人也去寒山寺慶祝春節。
【知識點】
count down 倒數
drive away 趕走
herald 通報