Mark is concerned that the crew have to return home soon,
馬克擔心 團隊就要無功而返
so he heads into town to get the advice of long-term resident
就去鎮上找老鎮民雷德·麥克布萊恩
Red McBrian.
以尋求建議
We just have to live with it
我們只需靜觀其變
and take whatever evasive action we can.
做好一切撤離準備
Red has had 50 years of witnessing the power of the river.
50年來 雷德見證了河水的力量
Well, we're hoping that
我們預期河流
she may break up in two or three days.
將在兩到三天內解凍
Oh, no, no, no, that's too soon. Oh, no, no.
不會的 時間太短了
Boys, you're looking at seven or eight days
等到河流解凍
before she breaks of any significance.
起碼需要七到八天
And if she breaks, she can jam and hold up.
即使河流解凍 水流也會被阻塞
She can be...
大約
She'd be down here probably around the 5th or 6th May.
大約在5月5或6日才會沖入小鎮
The townspeople are on tenterhooks,
鎮民們提心吊膽
waiting for the big day,
等待著解凍之日
but another week goes by
但距這一切發生
before anything starts to happen.
還有一星期