Oh, come on. You don't even remember the last name of your ex-girlfriend?
連前度女友的姓都忘掉?
I find that hard to believe. You don't understand anything.
你誤會了?! ?/div>
?
She was not my girlfriend. She was just, uh, a roommate.
她不是我女友,只是租客。
She stayed with me for a very short period of time.
在這里住過一陣。
She was placed with me by...A roommate finder's service?
介紹她來的是,租房服務社?
Oui. She stayed with me with her boyfriend for a few months.
對了,起初,她和她男友一齊入住。
I don't care about him. And then he moved out very quickly.
不久,男友先搬走?! ?/div>
And at the end of the year, she moved out too.
她住到年尾才搬走。
Yeah, but did she leave anything behind,
有沒有留下寫上她姓名的東西...
maybe with her last name on it, like a receipt, a bill?
收條、帳單、行李之類?! ?/div>
Anything would help, really. Anything. Like a piece of luggage?
任何東西都可以。
No. No, no.I remember she sat on me.
她做過我對象。
She...She sat on you?
她做過你對象?
Yes. She sat on me for a while.
做過好幾日?! ?/div>
I found her...inspiring.
我覺得她很能啟發靈感?! ?/p>
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
inspiring | [in'spaiəriŋ] |
想一想再看 adj. 令人振奮的,激勵人的,鼓舞人心的 |
||
luggage | ['lʌgidʒ] |
想一想再看 n. 行李 |
||
receipt | [ri'si:t] |
想一想再看 n. 收據,收條,收到 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: