世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。
From pillar to post四處奔走,到處碰壁
短語from pillar to post的意思是“(為尋找某物)四處奔走,到處碰壁”。
from pillar to post最早出現在十五世紀,說來也怪,當時它的寫法是from post to pillar,和現在恰恰相反。關于這個短語的來歷有兩種說法。比較流行的一種說法認為它和一種叫real tennis(室內網球,美國人稱之為court tennis)的運動有關。因為網球運動員們常常不得不追逐碰在室內球場的柱子上彈飛的球,所以from pillar to post就被用來比喻一個人從此處到彼處,不斷尋找某物的行為。
另一種說法將post 解釋為whipping post(用來綁縛受鞭打的犯人的柱子),把pillar看作pillory(用來示眾的刑手枷)的變體。這種說法倒是可以很好地解釋這個短語的舊時寫法from post to pillar,因為十五世紀時犯人通常是先受鞭刑,然后再戴上枷游街示眾。
來看一個例句:
The villagers were driven from pillar to post by the invaders.
村民們被入侵者逼得走投無路。