日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 魔法師的外甥 > 正文

《魔法師的外甥》第52期:迪格雷和他的舅舅又陷困境(2)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"And yet, you know," said the Elephant (the She Elephant, of course; her husband, as you remember, had been called away by Aslan). "And yet, you know, it might be an animal of some kind. Mightn't the whitish lump at this end be a sort of face? And couldn't those holes be eyes and a mouth? No nose, of course. But then - ahem - one mustn't be narrow-minded. Very few of us have what could exactly be called a Nose." She squinted down the length of her own trunk with pardonable pride.“你們知道,”大象說(當然是母象,她的丈夫,你還記得,被阿斯蘭叫走了),“你們知道,它可能是某種動物。這頭這塊白的不像臉嗎?那些洞不是眼睛和嘴嗎?沒鼻子,當然。但是——啊——不必太狹隘。確切地說,我們當中,只有極少數有那種被叫做鼻子的東西。”它斜睨著自己的長鼻子,那種驕傲的神態是可以諒解的。
"I object to that remark very strongly," said the Bulldog.“我強烈反對這種說法。”公狗說。"
"The Elephant is quite right," said the Tapir.“象是對的。”貘說。
"I tell you what!" said the Donkey brightly, "perhaps it's an animal that can't talk but thinks it can."“我告訴你吧!”驢子伶牙俐齒地說,“也許它是一種不能說話但覺得自己能說話的動物。”
"Can it be made to stand up?" said the Elephant thoughtfully. She took the limp form of Uncle Andrew gently in her trunk and set him up on end: upside down, unfortunately, so that two half-sovereigns, three halfcrowns, and a sixpence fell out of his pocket. But it was no use. Uncle Andrew merely collapsed again.“能讓它站起來嗎?”大象關心地說。它用鼻子將安德魯舅舅柔軟的身體輕輕一卷,并把他豎在地上,但不幸放反了,兩枚二分之一金鎊、三枚五分之二先令和一枚六便士硬幣從他的衣袋里掉了出來。但沒有用,安德魯舅舅又倒了下去。
"There!" said several voices. "It isn't an animal at all, It's not alive."“啊哈!”幾個聲音說,“根本不是動物,它不是活的。”
"I tell you, it is an animal," said the Bulldog. "Smell it for yourself."“我告訴你們,它是動物,”公狗說,“你們自己聞聞吧!”
"Smelling isn't everything," said the Elephant.“氣味并不能說明一切。”象說。
"Why," said the Bulldog, "if a fellow can't trust his nose, what is he to trust?"“那么,”公狗說,“如果誰連自己的鼻子都不相信,它還相信什么?”
"Well, his brains perhaps," she replied mildly.“大概應相信頭腦吧。”象溫和地說。
"I object to that remark very strongly," said the Bulldog.“我強烈反對這種觀點。”公狗說。
"Well, we must do something about it," said the Elephant. "Because it may be the Neevil, and it must be shown to Aslan. What do most of us think? Is it an animal or something of the tree kind?"“嗯,我們必須有所行動,”象說,“因為它也許就是那個‘饃’,必須把它交給阿斯蘭。大家是怎么看的?它是動物還是樹一類的東西?”
"Tree! Tree!" said a dozen voices.“樹!樹!”十幾個聲音回答。
"Very well," said the Elephant. "Then, if it's a tree it wants to be planted. We must dig a hole." “好,”象說,“那么,如果是樹,它一定想被栽在土里。我們要挖個洞。”

"And yet, you know," said the Elephant (the She Elephant, of course; her husband, as you remember, had been called away by Aslan). "And yet, you know, it might be an animal of some kind. Mightn't the whitish lump at this end be a sort of face? And couldn't those holes be eyes and a mouth? No nose, of course. But then - ahem - one mustn't be narrow-minded. Very few of us have what could exactly be called a Nose." She squinted down the length of her own trunk with pardonable pride.

"I object to that remark very strongly," said the Bulldog.

"The Elephant is quite right," said the Tapir.

"I tell you what!" said the Donkey brightly, "perhaps it's an animal that can't talk but thinks it can."

"Can it be made to stand up?" said the Elephant thoughtfully. She took the limp form of Uncle Andrew gently in her trunk and set him up on end: upside down, unfortunately, so that two half-sovereigns, three halfcrowns, and a sixpence fell out of his pocket. But it was no use. Uncle Andrew merely collapsed again.

"There!" said several voices. "It isn't an animal at all, It's not alive."

"I tell you, it is an animal," said the Bulldog. "Smell it for yourself."

"Smelling isn't everything," said the Elephant.

"Why," said the Bulldog, "if a fellow can't trust his nose, what is he to trust?"

"Well, his brains perhaps," she replied mildly.

"I object to that remark very strongly," said the Bulldog.

"Well, we must do something about it," said the Elephant. "Because it may be the Neevil, and it must be shown to Aslan. What do most of us think? Is it an animal or something of the tree kind?"

"Tree! Tree!" said a dozen voices.

"Very well," said the Elephant. "Then, if it's a tree it wants to be planted. We must dig a hole."

“你們知道,”大象說(當然是母象,她的丈夫,你還記得,被阿斯蘭叫走了),“你們知道,它可能是某種動物。這頭這塊白的不像臉嗎?那些洞不是眼睛和嘴嗎?沒鼻子,當然。但是——啊——不必太狹隘。確切地說,我們當中,只有極少數有那種被叫做鼻子的東西。”它斜睨著自己的長鼻子,那種驕傲的神態是可以諒解的。

“我強烈反對這種說法。”公狗說。"

“象是對的。”貘說。

“我告訴你吧!”驢子伶牙俐齒地說,“也許它是一種不能說話但覺得自己能說話的動物。”

“能讓它站起來嗎?”大象關心地說。它用鼻子將安德魯舅舅柔軟的身體輕輕一卷,并把他豎在地上,但不幸放反了,兩枚二分之一金鎊、三枚五分之二先令和一枚六便士硬幣從他的衣袋里掉了出來。但沒有用,安德魯舅舅又倒了下去。

“啊哈!”幾個聲音說,“根本不是動物,它不是活的。”

“我告訴你們,它是動物,”公狗說,“你們自己聞聞吧!”

“氣味并不能說明一切。”象說。

“那么,”公狗說,“如果誰連自己的鼻子都不相信,它還相信什么?”

“大概應相信頭腦吧。”象溫和地說。

“我強烈反對這種觀點。”公狗說。

“嗯,我們必須有所行動,”象說,“因為它也許就是那個‘饃’,必須把它交給阿斯蘭。大家是怎么看的?它是動物還是樹一類的東西?”

“樹!樹!”十幾個聲音回答。

“好,”象說,“那么,如果是樹,它一定想被栽在土里。我們要挖個洞。”

重點單詞   查看全部解釋    
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 團,塊,瘤,笨重的人
v. 使成塊,形成

聯想記憶
limp [limp]

想一想再看

n. 跛行
adj. 柔軟的,無力的,軟弱的<

 
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 樹干,軀干,干線, 象鼻,(汽車后部)行李箱

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李修蒙出生年月| 赌侠 1990 刘德华| sarajay大白臀ryanconner| 小小少年电影简介| 国产电影网站| 风霜踩泥| 禁忌的恋爱关系一部| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放| 1988版绝代双骄国语免费观看| 大秦帝国第一部免费版| 寄宿公寓的女郎| 韧战作文600字| 美女高跟| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 考死2:教学实习| 汪汪队完整版全集免费 | 哈利学前班| 伟大的转折| 香港毛片免费看| 性欧美18一69性sexhd| 时尚购物| 孽扣| 胖猫表情包| 群星闪耀时全部演员表| 新女婿时代电视剧免费观看| 明日战记| 清宫表2025怀孕月份看男女| 让娜迪尔曼| 大胆艺术| silk电影| 康熙王朝是哪一年拍的| 狗年电影| 第一次约会电影| 赤足惊魂电影| 第一财经直播电视直播今日股市| 飞鸟里伊奈| 信我者无需多言,不信我者| 贝蒂的启蒙| 画江湖之不良人电影| 抖音网站入口| 尘封十三载全集免费观看|