星級典句:
第一句:By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
說到先進技術,我方指的是工業(yè)特性和技術。
A: By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
說到先進技術,我方指的是工業(yè)特性和技術。
B: We agree with you.
我方同意貴方的看法。
A: Please send us the documents as soon as possible.
請盡快給我方發(fā)相關文件。
第二句:If the technology cannot be used, you have to send all the documents or the lacking items at your cost.
如果貴方的技術不能使用,貴方應該付費寄給我方缺少的文件
A: If the technology cannot be used, you have to send all the documents or the lacking items at your cost.
如果貴方的技術不能使用,貴方應該付費寄給我方缺少的文件。
B: No problem.
沒問題。
A: It should arrive at us within 45 days from the date you receive the written notice from us.
要在我方書面通知后的45天內抵達我方。
其他表達法:
If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.
如果貴方提供的技術文件不適應我方的實際生產條件,貴方有義務幫助我方修改技術文件。