星級(jí)典句:
第一句:Do you have a hotel accommodation?
您訂住的地方了嗎?
A: Do you have a hotel accommodation?
您訂住的地方了嗎?
B: Yes, I've booked a double room at the Grand.
是的,我在格蘭大飯店訂了一個(gè)雙人間。
第二句:Shall we go straight to the hotel?
那我們直接去賓館好嗎?
A: Sorry to interrupt you, but aren't you Mr. Han from Beijing?
很抱歉打擾您,您是從北京來(lái)的韓先生嗎?
B: Oh, yes.
哦,是的。
A: How do you do? I'm Wang Yang from the Friendship Hotel. And I'm here to meet you.
您好,我是友誼賓館的王洋,我是來(lái)這兒接您的。
B: How do you do? Wang Yang. Thank you very much.
你好,王洋,非常感謝!
A: You are welcome. You must be very exhausted after a long journey. Shall we go straight to the hotel?
不客氣,遠(yuǎn)道而來(lái)一定很累了吧,我們直接去賓館好嗎?
B: OK, thanks. That's very kind of you.
好的,多謝!你人真好!
其他表達(dá)法:
迎接遠(yuǎn)道而來(lái)的客人,寒暄幾句后,就要安置客人去旅館休息,以解除路途的勞累,有的客人會(huì)事先預(yù)定好賓館,若是開車送客人去,則可以說(shuō):
We'll give you a ride to the hotel. 我們開車送您過(guò)去。
或者說(shuō):
Will you please follow me? The taxi is waiting outside. 請(qǐng)跟我來(lái),出租車在外面等著呢。