日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人科技系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:面相學(xué) 面對(duì)真相

編輯:justxrh ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Science and Technology Physiognomy Facing the truth

科技 面相學(xué) 面對(duì)真相
Why a man's face can lie but still produce orgasms
為什么男人那張會(huì)騙人的臉還能引起性高潮?
THESE days, physiognomy is an unfashionable science.
過去,面相學(xué)是一門冷門科學(xué)。
The idea that character is etched into an individual's face is so much at variance with modern notions of free will that research in the area dwindled long ago.
"相由心生"的觀點(diǎn)嚴(yán)重違背了"自由意志"的現(xiàn)代觀念,因此有關(guān)于面相與性格關(guān)系的研究少之又少。
But it is making a tentative comeback.
但現(xiàn)在,這種觀點(diǎn)卻有卷土重來之勢(shì)。
Two recent studies of faces suggest that their features do matter, biologically speaking: they can predict dishonesty and they can provoke orgasm.
最近,兩份研究表明:個(gè)性和面相有關(guān)系,即從生物學(xué)角度上講,面相不但可以暴露一個(gè)人的不可信度,還可以引發(fā)性高潮。
The study on dishonesty was done by Michael Haselhuhn and Elaine Wong of the University of Wisconsin-Milwaukee, and is published in the Proceedings of the Royal Society.
關(guān)于不可信度的研究有威斯康辛大學(xué)密爾沃基分校的麥克?哈塞爾胡恩教授和伊萊恩?黃教授共同完成,實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)表在《英國(guó)皇家學(xué)會(huì)會(huì)報(bào)》上。
Dr Haselhuhn and Dr Wong wondered if a feature already known to reflect aggressiveness in men (but not women) might also predict a tendency to lie and cheat.
哈塞爾胡恩教授與黃教授研究攻擊性強(qiáng)的男性,認(rèn)為他們更喜歡撒謊騙人。
That feature is the ratio of a face's width to its length. The wider a man's face, the more likely he will hit you.
而具有攻擊性男性的特點(diǎn)表現(xiàn)在其面部長(zhǎng)寬比上,臉寬的男性愛打人。
Honest signals of aggressiveness make sense.
坦率顯露進(jìn)攻性是明顯有利的。
Potential victims avoid starting fights they cannot win, while the aggressive get their way without risking injury.
實(shí)力虛弱者會(huì)避免引發(fā)一場(chǎng)不能取勝的爭(zhēng)斗,攻擊性強(qiáng)者在沒有受傷風(fēng)險(xiǎn)的情況下可以因此而取勝。
It does not, however, obviously make sense to give away in advance of a negotiation that you are likely to lie or cheat in it.
但在一場(chǎng)很可能需要說謊的談判之前,表現(xiàn)進(jìn)攻性不見得有明顯的好處。
Yet Dr Haselhuhn and Dr Wong found this was the case.
兩位教授發(fā)現(xiàn)事實(shí)還真就是這樣。
In both a staged negotiation using MBA students and a separate experiment in which ordinary undergraduates were given an opportunity to earn more money if they misreported the results of a series of die rolls,
他們?cè)O(shè)計(jì)的是兩組實(shí)驗(yàn):一組是MBA學(xué)生談判,另一組是普通大學(xué)生,給予他們說謊有利的機(jī)會(huì),如果誤報(bào)一系列模棒實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù),就有機(jī)會(huì)賺更多的錢。
the two researchers found that the wider a man's face was, compared with its height, the more likely he was to lie about his intentions (in the case of the negotiations) or cheat (in the case of the die rolls).
研究者發(fā)現(xiàn),男性面部長(zhǎng)寬比越小,就越容易在談判中欺瞞自己的目的,在實(shí)驗(yàn)中瞞報(bào)數(shù)據(jù)。
That did not, however, apply to women.
但這一實(shí)驗(yàn)結(jié)果不適用于女性。
The probable explanation is that the advantage of being seen, reliably, as aggressive outweighs the disadvantage of being, predictably, a cheat and a liar.
這大概可以解釋為:一個(gè)人被看做具有攻擊性的"利"要大于被認(rèn)為有作假嫌疑的"弊"。
Also, the fear of retaliation provoked by aggressiveness means victims of cheating and lying might not want to push the point anyway, and might thus be willing to concede a certain amount of slippage in their negotiating position, knowing full well what is going on.
而且,在談判中,騙局或者謊言的受害者也許不會(huì)刻意堅(jiān)持自己的主張,他們害怕攻擊性強(qiáng)的人會(huì)報(bào)復(fù)自己,于是在清楚事態(tài)的前提下,他們會(huì)做出讓步。
Since women rarely use violence to get their way, they do not evolve such signals.
而女性幾乎不會(huì)用暴力來處理問題,所以在此實(shí)驗(yàn)中,測(cè)不出她們的誠(chéng)實(shí)數(shù)據(jù)。
The likelihood of a link between men's faces and women's orgasms is more obvious than that between faces and cheating, but is nevertheless significant.
相比于面相與騙局之間的關(guān)系,男性面相與女性性高潮的聯(lián)系就明顯的多,也有意義的多。
In a study to be published in Evolution and Human Behavior, David Puts and his colleagues at Pennsylvania State University found what you might expect—that sex with a good-looking man is more likely to result in orgasm than sex with a minger.
賓夕法尼亞州立大學(xué)的大衛(wèi)?普斯和他的同事們做了一項(xiàng)研究,結(jié)果發(fā)表在《進(jìn)化與人類行為》雜志上。
What this means is that good-looking men are even more likely to conceive children than was previously believed. Obviously, the handsome have more mating opportunities than the ugly.
研究?jī)?nèi)容你可能已經(jīng)猜到了-------與英俊帥氣的男性做愛比和相貌平平的男性做愛更容易達(dá)到性高潮。也就是說英俊的男性更容易得到孩子。
But if they more often bring a woman to orgasm, as well, each of those opportunities is more likely to result in conception,
顯然,英俊的男性比丑男約會(huì)機(jī)會(huì)更多,而且,如果他們經(jīng)常使女性產(chǎn)生性高潮,每次高潮時(shí),女性受孕概率也會(huì)增大。
because contractions of the cervix and vagina during orgasm transport semen deeper into the reproductive tract.
這是因?yàn)椋诟叱逼陂g,宮頸和陰道的收縮會(huì)將精液運(yùn)送到生殖道更深處。
And that is what Dr Puts found.
這就是普斯教授的發(fā)現(xiàn)。
He and his team recruited 70 couples and asked the women how they rated their men's masculinity and attractiveness, and how often and when they orgasmed.
他們召集了70對(duì)伴侶,詢問女性怎樣評(píng)價(jià)男性的男子氣概和魅力,以及她們產(chǎn)生性高潮的時(shí)間和頻率。
They also asked independent observers to rate the men's faces, and found broad agreement with the ratings from partners.
研究人員還讓每位女性獨(dú)立的觀察和評(píng)價(jià)男性面相,而評(píng)價(jià)結(jié)果則大體相仿。
As they predicted, women whose menfolk had attractive, masculine faces orgasmed more often during intercourse.
正如所預(yù)測(cè)的那樣,那些擁有英俊迷人面龐的男性,其伴侶在性交過程中更容易達(dá)到性高潮。
They did not, by contrast, orgasm more frequently during masturbation or other sexual activity.
而在手淫等其他性行為中,相比之下,他們的高潮就來的不那么頻繁了。
The extra orgasms also came at the same time as the man's climax—just when they would do the most good for conception.
而且,英俊的男子與其伴侶更容易雙方同時(shí)高潮-------這為懷孕創(chuàng)造出了極好的條件。
Women are thus choosing which men father their children not only in whom they take to bed, but in how they react to them, sexually.
因此,女性選擇未來孩子的父親,不僅僅是看她和誰(shuí)睡覺,更是看她和誰(shuí)做愛時(shí)有有何反應(yīng)。
The consequence, since looks are inherited, is that their sons, too, will be sexy.
結(jié)果呢,由于相貌會(huì)遺傳,他們的兒子也會(huì)長(zhǎng)的很性感。
Whether they will be cheats and liars is another matter.
至于會(huì)不會(huì)被人騙,那就是另一回事了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進(jìn)取心的,好斗的

聯(lián)想記憶
provoke [prə'vəuk]

想一想再看

vt. 激怒,惹起,驅(qū)使

聯(lián)想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
tentative ['tentətiv]

想一想再看

adj. 試驗(yàn)性質(zhì)的,暫時(shí)的,猶豫不決的

聯(lián)想記憶
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結(jié)果,后果

聯(lián)想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強(qiáng)暴,暴行

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預(yù)知,預(yù)言,預(yù)報(bào),預(yù)測(cè)

聯(lián)想記憶
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
dishonesty [dis'ɔnisti]

想一想再看

n. 不誠(chéng)實(shí);不正直;欺詐

 
variance ['vɛəriəns]

想一想再看

n. 不一致,變化; [數(shù)]方差

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 女总裁电视剧大结局| 欧美黑人乱码avxxxx| 深夜福利在线| 季芹| 谭耀文演的电影| 黄视频在线播放| 早晚体重一样说明瘦了| 大追捕在线完整免费观看| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版 | 饮料超人| 金马电影网| 托比·斯蒂芬斯| 送教上门工作情况记录表| 视频污污| 被侵犯| 电视剧《流金岁月》演员表| dnf代码大全| 阿妹的诺言| 三年片电影| 只园| 罗兹| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 时间空间和人第二部| 爱很美味电影| 奥特曼名字大全加图片| 电影名:《被囚禁的人》| 美丽的坏女人中文字幕| 老片.经典.hd.videos| 范海辛电影原声在线观看免费| 辽宁卫视在线观看| 孔冉| 郑丽身高一米几| 极度猎杀| 色戒在线观看| 卧虎演员表| 生物选择性必修三| 红灯区无删减| 女医生韩国| 红色角落| 高登眼镜| 违规吃喝心得体会100字|