The closest we've been to a polar bear so far.
這是我們離北極熊最近的一次
Despite this remarkably close encounter,
拍攝團隊并不滿足于這次近距離邂逅
the team still wants to film a family of bears.
他們還想拍攝一個北極熊家庭
"There's these females and two cubs to the starboard side."
"右舷一邊有幾只母熊和兩只小熊"
There's good news on the radio.
對講機里傳來了好消息
Oh, there's a cub. Yeah, I've seen the cubs.
那邊有只小熊 我看到小熊們了
They're looking straight at us. Look at that.
它們正朝我們看呢 快看
That's amazing!
太棒了
As the mother looks distinctly hungry,
由于能明顯看出熊媽媽饑腸轆轆
they will need to keep at least 15 feet of open water
所以至少要在船只和她之間留出
between her and the boat.
15英尺的無冰水面
Having a good look at us.
她在仔細打量我們
Oh, look at them! Look at the cubs! - Yeah.
快看那兩只小熊 是啊
Jason, just go when you need to.
賈森 見好就收
Oop, here she comes. - Bloody hell!
她過來了 -天啊
Mother bears are always desperate for food for their cubs,
熊媽媽為寶寶覓食時總是不顧一切
so the crew could be the perfect supper.
而船員們正可以作為美味的晚餐
She's getting in. Oh, my God,
她要下去了 天啊
she's going to come in the water there.
她要下水了
The 15-foot gap was just enough.
15英尺的距離足矣
God, that was amazing!
天啊 真棒