日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 最后一戰 > 正文

《最后一戰》第35期:老鷹帶來的消息(5)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"I dare swear," said the Unicorn, "from its flight, that it is a Talking bird.""我敢發誓,"獨角獸說,"從它飛翔的樣子看來,它是一只能說人話的鳥兒。"
"So think I," said the King. "But is it a friend, or a spy of the Ape's?""我也這樣想。"國王說,"但它是個朋友呢,還是無尾猿的一個密探?"
"To me, Sire," said the Dwarf, "it has a look of Far-sight the Eagle.""在我看來,陛下,"小矮人道,"它具有老鷹千里眼的神氣。"
"Ought we to hide under the trees?" said Eustace."我們該躲在樹底下嗎?"尤斯塔斯問。
"Nay," said Tirian, "best stand still as rocks. He would see us for certain if we moved.""不要,"蒂蓮說道,"最好是站著一動也不動,像石頭一樣。我們如果走動了,它倒肯定無疑地會看到我們了。"
"Look! He wheels, he has seen us already," said Jewel. "He is coming down in wide circles.""瞧!它在盤旋哩,它已經看見我們了。"珍寶說,"它正在兜著大圈子盤旋而下哩。"
"Arrow on string, Lady," said Tirian to Jill. "But by no means shoot till I bid you. He may be a friend.""箭搭在弦上,小姐,"蒂蓮對吉爾說,"可是我不下令你無論如何別把箭射出去。它說不定是個朋友。"
If one had known what was going to happen next it would have been a treat to watch the grace and ease with which the huge bird glided down. He alighted on a rocky crag a few feet from Tirian, bowed his crested head, and said in his strange eagle's-voice, "Hail, King."如果有人知道下一步會發生什么事情,瞧著大鳥那么優美而從容地滑翔而下,倒是賞心悅目的。它棲息在一個幢崖上,離蒂蓮不過幾英尺,它用它生有冠毛的頭鞠了一個躬,用它奇怪的老鷹噪音說道"好啊,國王。"
"Hail, Farsight," said Tirian. "And since you call me King, I may well believe you are not a follower of the Ape and his false Aslan. I am right glad of your coming.""好啊,老鷹千里眼。"蒂蓮說道,"既然你稱我為國王,我就不妨相信你不是無尾猿及其偽阿斯蘭的一名追隨者。我對你的來到感到高興。"
"Sire," said the Eagle, "when you have heard my news you will be sorrier of my coming than of the greatest woe that ever befell you.""陛下,"老鷹說,"你聽到我帶來的消息時,我的到來啊,就會比過去你所遭到的最大的災難更加使你感到傷心難受。"
Tirian's heart seemed to stop beating at these words, but he set his teeth and said, "Tell on."蒂蓮聽到這些話,他的心臟仿佛停止跳動了,但他咬緊牙關,說道"請說下去吧。"
"Two sights have I seen," said Farsight. "One was Cair Paravel filled with dead Narnians and living Calormenes: The Tisroc's banner advanced upon your royal battlements: and your subjects flying from the city - this way and that, into the woods. Cair Paravel was taken from the sea. Twenty great ships of Calormen put in there in the dark of the night before last night.""我看到了兩個景象,"老鷹千里眼說道,"第一個景象是:凱爾帕拉維爾城里充滿了死掉的納尼亞人和活著的卡樂門人:'蒂斯羅克'的旗幟插上了你那王城的雉堞。:你的老百姓從城里逃出去——從這條路或那條路,逃進森林里去了。凱爾帕拉維爾是被海上來的敵人攻占的。前天夜間,在漆黑一團的夜色里,二十條卡樂門大船闖了進來。"
No one could speak.沒人說話。
"And the other sight, five leagues nearer than Cair Paravel, was Roonwit the Centaur lying dead with a Calormene arrow in his side. I was with him in his last hour and he gave me this message to your Majesty: to remember that all worlds draw to an end and that noble death is a treasure which no one is too poor to buy.""第二個景象是,在離凱爾帕拉維爾不到十五英里的地方,人頭馬龍威特腰間中了卡樂門人的一箭,倒下死了;他臨終最后一小時,我是和他在一起的,他叫我給陛下送來這個信息要牢牢記住,所有的世界都要完結的,而崇高的犧牲是個寶庫,可沒有人窮得買不起這個寶庫的。"
"So," said the King, after a long silence, "Narnia is no more." "如此說來,"國王在長時間的沉默之后說道,"納尼亞王國是不復存在了。"

"I dare swear," said the Unicorn, "from its flight, that it is a Talking bird."

"So think I," said the King. "But is it a friend, or a spy of the Ape's?"

"To me, Sire," said the Dwarf, "it has a look of Far-sight the Eagle."

"Ought we to hide under the trees?" said Eustace.

"Nay," said Tirian, "best stand still as rocks. He would see us for certain if we moved."

"Look! He wheels, he has seen us already," said Jewel. "He is coming down in wide circles."

"Arrow on string, Lady," said Tirian to Jill. "But by no means shoot till I bid you. He may be a friend."

If one had known what was going to happen next it would have been a treat to watch the grace and ease with which the huge bird glided down. He alighted on a rocky crag a few feet from Tirian, bowed his crested head, and said in his strange eagle's-voice, "Hail, King."

"Hail, Farsight," said Tirian. "And since you call me King, I may well believe you are not a follower of the Ape and his false Aslan. I am right glad of your coming."

"Sire," said the Eagle, "when you have heard my news you will be sorrier of my coming than of the greatest woe that ever befell you."

Tirian's heart seemed to stop beating at these words, but he set his teeth and said, "Tell on."

"Two sights have I seen," said Farsight. "One was Cair Paravel filled with dead Narnians and living Calormenes: The Tisroc's banner advanced upon your royal battlements: and your subjects flying from the city - this way and that, into the woods. Cair Paravel was taken from the sea. Twenty great ships of Calormen put in there in the dark of the night before last night."

No one could speak.

"And the other sight, five leagues nearer than Cair Paravel, was Roonwit the Centaur lying dead with a Calormene arrow in his side. I was with him in his last hour and he gave me this message to your Majesty: to remember that all worlds draw to an end and that noble death is a treasure which no one is too poor to buy."

"So," said the King, after a long silence, "Narnia is no more."

"我敢發誓,"獨角獸說,"從它飛翔的樣子看來,它是一只能說人話的鳥兒。"

"我也這樣想。"國王說,"但它是個朋友呢,還是無尾猿的一個密探?"

"在我看來,陛下,"小矮人道,"它具有老鷹千里眼的神氣。"

"我們該躲在樹底下嗎?"尤斯塔斯問。

"不要,"蒂蓮說道,"最好是站著一動也不動,像石頭一樣。我們如果走動了,它倒肯定無疑地會看到我們了。"

"瞧!它在盤旋哩,它已經看見我們了。"珍寶說,"它正在兜著大圈子盤旋而下哩。"

"箭搭在弦上,小姐,"蒂蓮對吉爾說,"可是我不下令你無論如何別把箭射出去。它說不定是個朋友。"

如果有人知道下一步會發生什么事情,瞧著大鳥那么優美而從容地滑翔而下,倒是賞心悅目的。它棲息在一個幢崖上,離蒂蓮不過幾英尺,它用它生有冠毛的頭鞠了一個躬,用它奇怪的老鷹噪音說道"好啊,國王。"

"好啊,老鷹千里眼。"蒂蓮說道,"既然你稱我為國王,我就不妨相信你不是無尾猿及其偽阿斯蘭的一名追隨者。我對你的來到感到高興。"

"陛下,"老鷹說,"你聽到我帶來的消息時,我的到來啊,就會比過去你所遭到的最大的災難更加使你感到傷心難受。"

蒂蓮聽到這些話,他的心臟仿佛停止跳動了,但他咬緊牙關,說道"請說下去吧。"

"我看到了兩個景象,"老鷹千里眼說道,"第一個景象是:凱爾帕拉維爾城里充滿了死掉的納尼亞人和活著的卡樂門人:'蒂斯羅克'的旗幟插上了你那王城的雉堞。:你的老百姓從城里逃出去——從這條路或那條路,逃進森林里去了。凱爾帕拉維爾是被海上來的敵人攻占的。前天夜間,在漆黑一團的夜色里,二十條卡樂門大船闖了進來。"

沒人說話。

"第二個景象是,在離凱爾帕拉維爾不到十五英里的地方,人頭馬龍威特腰間中了卡樂門人的一箭,倒下死了;他臨終最后一小時,我是和他在一起的,他叫我給陛下送來這個信息要牢牢記住,所有的世界都要完結的,而崇高的犧牲是個寶庫,可沒有人窮得買不起這個寶庫的。"

"如此說來,"國王在長時間的沉默之后說道,"納尼亞王國是不復存在了。"

重點單詞   查看全部解釋    
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗幟,橫幅,大標題
adj. 特別好的,

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
eagle ['i:gl]

想一想再看

n. 鷹
vt. (高爾夫)鷹擊

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 線,一串,字串
vt. 串起,成串,收緊

 
grace [greis]

想一想再看

n. 優美,優雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優美

聯想記憶
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 巖石的,像巖石的,堅硬的,麻木的,困難重重的

 
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (傳說中的)獨角獸

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 菊次郎的夏天钢琴谱简谱| 寡妇高潮一级| 黑太阳731在线观看| 国有企业党建讲话原文| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| 黄视频免费观看网站| 楼下的女邻居| 同性gay在线| 高慧君| 觉醒年代免费看| 电影《地狱天堂》鬼片| 白雪公主国语免费观看中文版| 高等学校毕业生登记表自我鉴定怎么写| 出彩中国人第三季 综艺| 徐荣柱| 姿metcn张筱雨人体1| 奶露拖| 王渝萱主演的电影大全| 惊虹| 《鱼我所欲也》原文及译文| 电影哪吒闹海二| 朱莉娅·安经典在线观看| 凤凰卫视节目表| 一起来看流星雨剧照| 阿斯美治疗咳嗽效果服法用量| 护士诱惑| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 周传基| 小姐诱心在线观看| 老司机免费看视频| 国产老头视频| 爱丽丝梦游仙境电影| 花非花电视剧演员表| 大园桃子| 洛兵| 新红楼梦2010在线观看免费| 可爱的萝拉| 九龙城寨在线观看| 无锡电视台| 老炮儿演员表| 袁鸿|