But the next morning, things take a turn for the worse.
但第二天清晨 形勢急轉(zhuǎn)直下
We've just come up to this ridge
我們剛爬上這個山脊
to go and check what it looks like down in the colony.
來查看種群的情形
But even here you can hear...
可即便在這里都能聽到
a huge kind of roaring noise up on the hill.
山坡上方有巨大的呼嘯聲
Never really heard anything like that before.
以前從沒聽到過這種聲響
Up there, it must be blowing the most almighty gale,
那邊一定刮著超強的暴風(fēng)
and that is, pff, you know, just a mile away or something.
距離這兒也就一英里左右
So that means that that could get here very, very quickly.
也就是說那狂風(fēng)片刻間就可襲來
So yeah, it makes you slightly scared.
所以說 令人有點害怕
It's weird, isn't it?
真是詭異
The winds here are famously ferocious,
這里的風(fēng)是出了名的狂暴
and with so little experience of this location,
馬克和杰夫?qū)@片地區(qū)還十分陌生
Mark and Jeff retreat to the relative shelter of their hut.
因此他們決定先撤回到營地小屋
I was just stood here thinking, "Well, it can't be too bad,
我剛才站在那還在想 "不是很糟
"because we haven't seen rocks starting to blow around yet."
因為還沒看到石頭被刮得亂跑"
And just at that moment a rock took off and rolled down there.
說話間 一塊石頭便被風(fēng)吹到了那里
Oh, dear, it's getting stronger.
天吶 風(fēng)越刮越大了
By the second day of the storm,
風(fēng)暴的第二天
the winds reach 80 miles an hour,
風(fēng)速已達每小時80英里
and it's apparent that even getting lunch from the outside larder
顯然 就連去外面的食品間取回午餐
is too risky.
都過于危險