日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 魔法師的外甥 > 正文

《魔法師的外甥》第29期:安德魯舅舅的麻煩開始了(6)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
You see, the foolish old man was actually beginning to imagine the Witch would fall in love with him. The two drinks probably had something to do with it, and so had his best clothes. But he was, in any case, as vain as a peacock; that was why he had become a Magician.你看,這愚蠢的老家伙開始想像女巫會愛上他,這很可能是那兩杯酒和漂亮衣服起的作用。不過,無論怎么說,他和孔雀一樣愛慕虛榮,這就是他為什么變成魔法師的原因。
He unlocked' the door, went downstairs, sent the housemaid out to fetch a hansom (everyone had lots of servants in those days) and looked into the drawingroom. There, as he expected, he found Aunt Letty. She was busily mending a mattress. It lay on the floor near the window and she was kneeling on it.他鎖上門,走下樓,打發一個女傭去叫一輛雙輪雙座的馬車(那年月,每個人都有許多仆人),然后朝客廳張望,他如愿以償地在客斤里找到了蕾蒂姨媽,她正在修補一塊墊子。墊子鋪在窗戶旁邊,她跪在上面。
"Ah, Letitia my dear," said Uncle Andrew, "I - ah have to go out. Just lend me five pounds or so, there's a good gel." ("Gel" was the way he pronounced girl.)“呀,蕾蒂婭,我親愛的,”安德每舅舅說,“我——我要出門。借我五英鎊什么的,有個很不錯的古娘。”(他總是將“姑娘”說成“古娘”。)
"No, Andrew dear," said Aunty Letty in her firm, quiet voice, without looking up from her work. "I've told you times without number that I will not lend you money."“不,親愛的安德魯.”蕾蒂姨媽頭也不抬,用堅定、平靜的口氣說說,“我說過無數次了,我不會借錢給你的。”
"Now pray don't be troublesome, my dear gel," said Uncle Andrew. "It's most important. You will put me in a deucedly awkward position if you don't."“請你別搗亂,親愛的古娘,”安德魯舅舅說,“這是最重要的事。你如果不借就讓我非常難堪。”
"Andrew," said Aunt Letty, looking him straight in the face, "I wonder you are not ashamed to ask me for money."“安德魯,”苦蒂姨媽直直地盯著他,“我覺得奇怪的是,你向我借錢居然不覺得羞恥。”
There was a long, dull story of a grown-up kind behind these words. All you need to know about it is that Uncle Andrew, what with "managing dear Letty's business matters for her", and never doing any work, and running up large bills for brandy and cigars (which Aunt Letty had paid again and again) had made her a good deal poorer than she had been thirty years ago.這些話隱藏著一段長長的、枯操的、屬于大人之間的往事。你只需知道,安德魯舅舅打著“為親愛的蕾蒂照管財產”的旗號,卻什么也不干,還喝白蘭地、抽雪茄,欠下一大堆賬(蕾蒂姨媽曾一次一次地為他付錢),這樣一來,就弄得蕾蒂比三十年前窮得多了。
"My dear gel," said Uncle Andrew, "you don't understand. I shall have some quite unexpected expenses today. I have to do a little entertaining. Come now, don't be tiresome."“親愛的古娘,”安德魯舅舅說,“你不知道,我今天會有一些意想不到的花費。我不得不招待客人,借給我吧,別讓我著急。”
"And who, pray, are you going to entertain, Andrew?" asked Aunt Letty.“你到底要招待誰,安德魯,”蕾蒂姨媽問。
"A - a most distinguished visitor has just arrived."“哦——來了一個尊貴的客人。”
"Distinguished fiddlestick!" said Aunt Letty. "There hasn't been a ring at the hell for the last hour."“尊貴的客人?什么破玩意兒! ”曹蒂姨媽說,“你到底還是沒有說服我。”
At that moment the door was suddenly flung open. Aunt Letty looked round and saw with amazement that an enormous woman, splendidly dressed, with bare arms and flashing eyes, stood in the doorway. It was the Witch. 就在這時,門突然被撞開了蕾蒂姨媽一回頭,吃驚地看見一個女巨人,衣著華麗,手臂裸露,目光炯炯地站在門口。這正是女巫。

You see, the foolish old man was actually beginning to imagine the Witch would fall in love with him. The two drinks probably had something to do with it, and so had his best clothes. But he was, in any case, as vain as a peacock; that was why he had become a Magician.

He unlocked' the door, went downstairs, sent the housemaid out to fetch a hansom (everyone had lots of servants in those days) and looked into the drawingroom. There, as he expected, he found Aunt Letty. She was busily mending a mattress. It lay on the floor near the window and she was kneeling on it.

"Ah, Letitia my dear," said Uncle Andrew, "I - ah have to go out. Just lend me five pounds or so, there's a good gel." ("Gel" was the way he pronounced girl.)

"No, Andrew dear," said Aunty Letty in her firm, quiet voice, without looking up from her work. "I've told you times without number that I will not lend you money."

"Now pray don't be troublesome, my dear gel," said Uncle Andrew. "It's most important. You will put me in a deucedly awkward position if you don't."

"Andrew," said Aunt Letty, looking him straight in the face, "I wonder you are not ashamed to ask me for money."

There was a long, dull story of a grown-up kind behind these words. All you need to know about it is that Uncle Andrew, what with "managing dear Letty's business matters for her", and never doing any work, and running up large bills for brandy and cigars (which Aunt Letty had paid again and again) had made her a good deal poorer than she had been thirty years ago.

"My dear gel," said Uncle Andrew, "you don't understand. I shall have some quite unexpected expenses today. I have to do a little entertaining. Come now, don't be tiresome."

"And who, pray, are you going to entertain, Andrew?" asked Aunt Letty.

"A - a most distinguished visitor has just arrived."

"Distinguished fiddlestick!" said Aunt Letty. "There hasn't been a ring at the hell for the last hour."

At that moment the door was suddenly flung open. Aunt Letty looked round and saw with amazement that an enormous woman, splendidly dressed, with bare arms and flashing eyes, stood in the doorway. It was the Witch.

你看,這愚蠢的老家伙開始想像女巫會愛上他,這很可能是那兩杯酒和漂亮衣服起的作用。不過,無論怎么說,他和孔雀一樣愛慕虛榮,這就是他為什么變成魔法師的原因。

他鎖上門,走下樓,打發一個女傭去叫一輛雙輪雙座的馬車(那年月,每個人都有許多仆人),然后朝客廳張望,他如愿以償地在客斤里找到了蕾蒂姨媽,她正在修補一塊墊子。墊子鋪在窗戶旁邊,她跪在上面。

“呀,蕾蒂婭,我親愛的,”安德每舅舅說,“我——我要出門。借我五英鎊什么的,有個很不錯的古娘。”(他總是將“姑娘”說成“古娘”。)

“不,親愛的安德魯.”蕾蒂姨媽頭也不抬,用堅定、平靜的口氣說說,“我說過無數次了,我不會借錢給你的。”

“請你別搗亂,親愛的古娘,”安德魯舅舅說,“這是最重要的事。你如果不借就讓我非常難堪。”

“安德魯,”苦蒂姨媽直直地盯著他,“我覺得奇怪的是,你向我借錢居然不覺得羞恥。”

這些話隱藏著一段長長的、枯操的、屬于大人之間的往事。你只需知道,安德魯舅舅打著“為親愛的蕾蒂照管財產”的旗號,卻什么也不干,還喝白蘭地、抽雪茄,欠下一大堆賬(蕾蒂姨媽曾一次一次地為他付錢),這樣一來,就弄得蕾蒂比三十年前窮得多了。

“親愛的古娘,”安德魯舅舅說,“你不知道,我今天會有一些意想不到的花費。我不得不招待客人,借給我吧,別讓我著急。”

“你到底要招待誰,安德魯,”蕾蒂姨媽問。

“哦——來了一個尊貴的客人。”

“尊貴的客人?什么破玩意兒! ”曹蒂姨媽說,“你到底還是沒有說服我。”

就在這時,門突然被撞開了蕾蒂姨媽一回頭,吃驚地看見一個女巨人,衣著華麗,手臂裸露,目光炯炯地站在門口。這正是女巫。

重點單詞   查看全部解釋    
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起樂趣的,娛樂性的,令人愉快的 n. 招待,

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 顯著的,斷然的,明確的 pronounce的過

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒勞的,無效的,自負的,虛榮的

聯想記憶
entertain [.entə'tein]

想一想再看

v. 娛樂,招待,懷抱

 
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 門口

 
mattress ['mætris]

想一想再看

n. 床墊

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?

關鍵字: 舅舅 魔法師 外甥 小說

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 影视剧分娩片段合集| 韩世雅电影在线观看国语版| 是王者啊第二季免费观看完整版| 尺子1:1原图| 大侠霍元甲演员表| 次强音| 莫美林| 维拉·法梅加| 妈妈的脊背简谱| 长靴靴虐视频vk| 抖音官网| 双妻艳吏| 你们可知道正谱| 周星驰原名| 赵琦| 翡翠台高清直播| 日本大片ppt免费ppt视频| 韩国xxxxxxxxxxxx| a和b生的孩子是什么血型| 美姐妹| 大班安全教案《教室里不乱跑》 | 白色橄榄树啥时候播出| 吻胸摸全身视频| 新民歌| 热巴电视剧在线观看免费| 锤娜丽莎电视剧| 幸福年民乐合奏曲简谱| 在床上在线观看| 在线播放国内自拍情侣酒店| 电影《忌讳》完整版| 日韩在线操| 繁华在线观看| 李坤忆| 黄色网址视频| av午夜| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 美女视频网站黄色| 地板鞋编织方法的视频教程| 电影《salawahan》| 手机忘记开机密码了怎么解开| 小娘惹第二部电视剧免费观看|