So it still happens every single day, decisions come my way that requires me to decide who am I really doing this for? Decisions that allow me to make a decision as to whether or not I will do the right thing or will I do the popular thing. So far every experience in life, you get a chance to know whether or not right or whether or not you'll follow the opinions of everyone else.
每天我都要做出決定,而這需要我自己選擇我真正想要成為什么樣的人,我做這些真正是為了什么。這些決定允許我自己決定是去做正確的事情,還是去做流行的事情。所以對于生命中的每次經歷來說,你都有機會明白這么做是否正確,還是僅僅為迎合或不迎合別人的觀點。
For me, it's all about following your gut, I am who I am because I trust y gut more than anyone else's opinion, and that is my best advice to you. You know what is right, and when everyone around you is telling you what you should do, what you shouldn't do, and when you...have to ask more than anybody other than yourself, you have to ask anyone other than yourself, it is your instinct, your higher self's way of saying, "Get still until you do know the answer, because your gut will never lead you wrong." Trust your gut to help you stand proudly in your own shoes, as you help others stand in theirs, and I know you will be a huge success. You have my warmest best wishes and my most heartfelt congratulations.
對我來說,我會追隨自己的心聲。我之所以是我,就是因為與別人的觀點相比,我更相信自己的心聲,這也是我給你們最好的建議。你們知道什么是正確的,所以當身邊有人告訴你們什么該做,什么不該做的時候,當你們不得不征求別人的意見而不問自己想法的時候,你們的直覺,你們的自我就會告訴你:“堅持做下去,直到自己弄清楚答案,因為你的心聲不會帶你走錯路。”相信自己的心聲,你才能自豪地穿上自己的鞋子走自己的路,如過你也能幫別人走他們自己的路,那你們定會大有作為。最后,將我最美好的祝愿送給你們,衷心祝賀你們。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/201210/205817.shtml