本周六,一個面積達2300多平方米、上下三層的蘋果零售店將在王府井大街apm(原新東安市場)開業。這也是蘋果公司在亞洲最大的零售店。昨天上午記者進入該店提前探營,發現現場擺放的iPhone手機、iPad平板電腦和Macbook筆記本電腦都已經聯網,靜候顧客上門體驗。
面積2300平方米 亞洲最大
蘋果王府井零售店位于王府井步行街的北端,apm(原新東安市場)的西北角。這家門店擁有上下三層,面積達到驚人的2300多平方米,是亞洲最大的零售店。該店將于本周六上午9時正式開門營業。
昨天上午,專程趕赴北京的蘋果公司零售店高級副總裁John Browett說了自己和北京以及該門店的淵源,我在1986年第一次來到北京。當時我就來到這個街角,俯瞰王府井繁華的街景。在二十多年的時間內,誰能想到中國發生了如此巨大的變化,蘋果也發生了巨大的變化,在我看來,這家零售店是亞洲最棒的零售店。
王府井蘋果產品零售店外景
亞洲首家360度天才吧
昨天上午,記者進入該店后看到,該店共有三層,包括地上兩層和地下一層。在第一層共有18張桌子,展示的產品包括iPhone手機、iPad平板電腦和Macbook系列筆記本電腦。蘋果公司店員稱,該店一層有250個互動位供“果粉”體驗蘋果公司的產品,現場擺放的所有產品都已經聯網。另外,超過300名員工在這里上班。加上這些員工,目前蘋果公司在京零售店的員工數量超過800名。
順著店內的玻璃旋梯人們可以上到二樓。John Browett自豪地說,在全球范圍內,蘋果公司只有三家門店擁有三層高的旋梯。二層是服務區,兩端有天才吧,這家門店的天才吧也很有特色,是亞洲門店首次采用360度環繞的方式建造的。“過去我們天才吧的桌子都是長條形的。天才吧員工站在桌子一側,顧客站在另外一側。這種360度全開放的天才吧,我們此前在美國進行了試驗,非常受顧客歡迎,天才吧員工和顧客可以肩并肩,就好像朋友在解決問題一樣。”
王府井蘋果產品零售店外景
零配件數量亞洲最多
順著玻璃旋梯走下去,地下一層是零配件領域,提供核心產品的各種零配件。該店的零配件數量也是亞洲最多的。記者發現,店內提供的音響產品有JBL、Philips、羅技、B&W等各種品牌,其中售價最高的音響是5499元人民幣。一位員工介紹說,該店的配件數量不僅多,而且在功能區設置上也下了一番工夫,盡量方便顧客選取產品和付費。此外地下一層提供各種培訓和服務,包括針對顧客進行的“One to One”服務,顧客購買該服務后,可以在這里全年不限次數接受培訓。John Browett說,這種培訓在中國很受歡迎,因為很多用戶都是第一次使用蘋果產品。經過培訓后顧客就能發揮出蘋果產品的最大功能。
王府井零售店是蘋果公司在華開設的第六家零售店,也是北京第三家蘋果零售店。繁榮的中國市場,尤其是北京市場,讓蘋果公司看到了中國消費者對蘋果公司產品的認可以及強大的購買力。2010年蘋果西單大悅城零售店開業的時候,當天創造了3.8億元的銷售額,也是蘋果公司全球門店中銷售額最高的一家。
John Browett說:“現在蘋果面臨一個激動人心的時代,在全球共有390多家零售店。蘋果公司不久將在深圳開設一家零售店,還計劃在中國開更多的零售店,服務更多客戶,這需要時間。”(來源:北京晚報)
John Browett, Apple's senior vice president of retail, said the new store in the Wangfujing shopping district will be the company's largest store in Asia, with more than 300 employees and a full range of accessories for Apple products。
Browett did not say whether the company will offer the iPhone 5 to the mainland market when the Wangfujing store opens。
The Wangfujing store was open to the media for one hour Thursday morning. The iPhone5 was not on display at the store, although headphones designed for the phone were on display。
Apple is stepping up its efforts to expand its presence in China. Browett said a store in south China's city of Shenzhen is "just about to open" and "more stores are coming across China."
"We are looking foward to serving every Chinese customer in every city," said Browett. "But that's going to take us some time."
Smartphones have overtaken desktop computers as the primary means of accessing the Internet for most Chinese, according to data from the China Internet Network Information Center (CNNIC)。
CNNIC data indicates that 388 million Chinese regularly surfed the Internet via their mobile phones as of the end of June。
Apple has 390 retail stores around the world. The Wangfujing store is its third in Beijing and sixth on the Chinese mainland。