日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第三集西進42:美國淘金熱(2)

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
TEXT:But still the people come.200 abandoned ships in San Francisco harbor , the crews deserting, rushing for the hills. He's traveled 6,000 miles. He's spent all his money. Now he travels by foot.Belgian Jean-Nicolas Perlot writes: We crossed 200 miles of wilderness full of Indians, bears, panthers, wildcats, snakes of every k ind. The first thing he finds isn't gold. It's graves. 200 of them. Prospectors cut off by rains in the foothills, starved to death. Approaching, we realized animals of some kind had dug up the bodies. I read a note attached to one of the graves. "God has willed that civilization should begin in this place, With this duty which a man owes to his kind. Bury the dead." Perlot does find gold, but never in the quantities that he'd dreamed. As the gold fields are picked clean, tensions rise, times get tougher. After just five years, the Gold Rush is over. I think that there is that Western mentality of prospecting --try and fail, try and fail, and the fact that you tried is worthy in and of itself. Of 300,000 who rush to find gold, less than one out of 100 struc k it rich. But fortunes were made by the merchants and landowners who supplied the miners. From dirt and dreams came the great cities of California. Both the West and the American character that built it are settled. Now this new powerhouse will face another revolution.《美國簡史》系本紀錄片歷史背景
譯文:但淘金者仍紛至沓來。有200艘船只被遺棄在了舊金山港,棄船人員向山區(qū)匆匆進發(fā)。他一路航行了6000英里,花光了身上的所有錢財,現(xiàn)在徒步跋涉。比利時人讓·尼古拉斯·佩爾羅寫道:我們穿越了200英里的荒野,到處都有印第安人、熊、豹、野貓和各種蛇出沒。他首先找到的并非期待中的黃金,而是墳頭,足足有200座。淘金者們在山腳陷入大雨圍困,結果活活餓死。走近了,我們才發(fā)覺不知道是些什么動物把墳墓刨開了,我看到一座墳頭上留有張字條,上帝的旨意要讓此地成為文明的濫觴,創(chuàng)造文明是人對其同類的必履之責,請將死者安葬。佩爾羅找到了金子,但沒有他期望的那么多。當金礦幾近枯竭時,人際關系陡然惡化,生計變得更難維持,淘金熱僅僅持續(xù)了五年便偃旗息鼓。吉米·威爾士[維基百科創(chuàng)始人之一]:“我覺得淘金熱體現(xiàn)了一種西拓精神,屢試屢敗,屢敗屢試,嘗試本身就是價值所在。”在30萬之眾的淘金隊伍中,能發(fā)家致富的還不到百分之一,真正發(fā)財?shù)氖菫榈V工提供生活設施和補給的商人和地主。脫胎于泥土,起源于夢想,一座座偉大的城市在加州拔地而起,西部定居點確立的同時,成就這一切的美國精神也隨之確立。這個新興的強大國家將面臨另一場革命。背景知識:美國淘金熱中的華人(2)

TEXT:But still the people come.200 abandoned ships in San Francisco harbor , the crews deserting, rushing for the hills. He's traveled 6,000 miles. He's spent all his money. Now he travels by foot.Belgian Jean-Nicolas Perlot writes: We crossed 200 miles of wilderness full of Indians, bears, panthers, wildcats, snakes of every k ind. The first thing he finds isn't gold. It's graves. 200 of them. Prospectors cut off by rains in the foothills, starved to death. Approaching, we realized animals of some kind had dug up the bodies. I read a note attached to one of the graves. "God has willed that civilization should begin in this place, With this duty which a man owes to his kind. Bury the dead." Perlot does find gold, but never in the quantities that he'd dreamed. As the gold fields are picked clean, tensions rise, times get tougher. After just five years, the Gold Rush is over. I think that there is that Western mentality of prospecting --try and fail, try and fail, and the fact that you tried is worthy in and of itself. Of 300,000 who rush to find gold, less than one out of 100 struc k it rich. But fortunes were made by the merchants and landowners who supplied the miners. From dirt and dreams came the great cities of California. Both the West and the American character that built it are settled. Now this new powerhouse will face another revolution.

譯文:但淘金者仍紛至沓來。有200艘船只被遺棄在了舊金山港,棄船人員向山區(qū)匆匆進發(fā)。他一路航行了6000英里,花光了身上的所有錢財,現(xiàn)在徒步跋涉。比利時人讓·尼古拉斯·佩爾羅寫道:我們穿越了200英里的荒野,到處都有印第安人、熊、豹、野貓和各種蛇出沒。他首先找到的并非期待中的黃金,而是墳頭,足足有200座。淘金者們在山腳陷入大雨圍困,結果活活餓死。走近了,我們才發(fā)覺不知道是些什么動物把墳墓刨開了,我看到一座墳頭上留有張字條,上帝的旨意要讓此地成為文明的濫觴,創(chuàng)造文明是人對其同類的必履之責,請將死者安葬。佩爾羅找到了金子,但沒有他期望的那么多。當金礦幾近枯竭時,人際關系陡然惡化,生計變得更難維持,淘金熱僅僅持續(xù)了五年便偃旗息鼓。吉米·威爾士[維基百科創(chuàng)始人之一]:“我覺得淘金熱體現(xiàn)了一種西拓精神,屢試屢敗,屢敗屢試,嘗試本身就是價值所在。”在30萬之眾的淘金隊伍中,能發(fā)家致富的還不到百分之一,真正發(fā)財?shù)氖菫榈V工提供生活設施和補給的商人和地主。脫胎于泥土,起源于夢想,一座座偉大的城市在加州拔地而起,西部定居點確立的同時,成就這一切的美國精神也隨之確立。這個新興的強大國家將面臨另一場革命。

《美國簡史》系本紀錄片歷史背景

背景知識:美國淘金熱中的華人(2)

(接上期內容)

如前所述,淘金熱帶動了加利福尼亞等地的經濟發(fā)展,而在這些發(fā)展起來的經濟部門中,華人也發(fā)揮出了重大作用。在西部制造業(yè)中,華人是主要勞動力,一八七二年,加利福尼亞工廠中百分之五十的工人是華人。當時的一位牧師說道:「沒有華人勞工,加利福尼亞的制造業(yè)一天都不能存在下去。」與此同時,華人也是西部農業(yè)勞動力的主要來源。在淘金潮的發(fā)源地薩克拉門托,華人農業(yè)工人占該地農業(yè)勞動力的百分之八十六。

一八九三年,美國《太平洋鄉(xiāng)村報》評論道:華人農業(yè)工人「是專業(yè)的采摘者和包裝者,如果沒有華人,我們就難以看到我們每年的水果收獲并運往市場的。」最為壯闊的是在受淘金熱刺激而發(fā)展的鐵路修筑中,逐步從金礦轉業(yè)而來的華人工人為修建橫貫美國的鐵路作出了重要的貢獻。直到一九四三年五月,美國的《基督教世紀》還發(fā)表了一位當時的鐵路工程師的文章:「我想提醒你們,不要忘記華工為開發(fā)這個國家的西部所做的一切。」美國學者海因茨評價道:「加利福尼亞的華人對加利福尼亞早期經濟的發(fā)展作出了與其他任何一個民族至少是同樣的貢獻。在加利福尼亞很多主要行業(yè)的形成時期,華人曾經起過強有力、至關重要的作用。」

然而,原本就種族主義意識濃厚的美國白人,并沒有正視華人的貢獻和尊重華人的人格,認為工作勤奮努力和待遇要求不高的華人對他們形成了競爭,對他們的就業(yè)構成威脅,造成他們生活水平下降。于是,對華人的排斥、攻擊、侮辱等事件此起彼伏,仇華居然形成一股頗有影響的思潮和勢力。從十九世紀八○年代起,美國政府也不惜動用法律來限制華人入境。在美國社會上,抹殺和貶低華人在美貢獻的事已屢見不鮮,習以為常。在美國的一本歷史教科書中有一幅插圖,描述當時兩條鐵路貫通時的情景,圖上每一個人下面都標注有姓名,唯獨兩個人沒有注明,這兩人都是華人。

重點單詞   查看全部解釋    
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數(shù)

聯(lián)想記憶
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孕妇不能吃什么| 昵称大全2024最新版| 做菜的视频家常菜大全| 12123交强险查询入口| 美女自愿戴镣铐调教室| 变形记开头结尾优美段落| 殴美影院| busty milf| 章子怡和郭富城的吻戏| 邓为个人资料及简历| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 系统解剖学题库及答案| ghost rider| 皮囊之下| 钟易轩| 男插女曲| 抗日电影免费| 80年代欧美动画片| 山西少儿频道| 精卫填海演员表| 7妹| 午间电影| 变形记开头结尾优美段落| 黄视频免费在线| 《小道童》舞蹈| 出轨的女人电影| 意大利诱惑| 舒强| cctv5+体育赛事直播时间| 够级比赛活动方案| 妈妈的朋友泡妞| 一线生机 电影| 02j331| 成毅壁纸| 金时厚| 电影喜宝| 关鹏| 小苹果电影完整版在线观看| 娇喘视频在线观看| 成龙电影全部电影作品大全| 不良人第三季|