7. The justices must address doubts about the court's legitimacy by making themselves accountable to the code of conduct.
【分析】簡單句。句子主干為 The justices must address doubts,介詞短語 about the court's legitimacy 修飾 doubts, by making...作方式狀語。
【譯文】法官必須通過對行為準則負責來解除人們對于法院公正性的懷疑。
【點撥】1)address 在本句中作及物動詞,意為“處理,對付”,如:to address an issue 處理問題。2) accountable to 意為“對...負責”。3) the code of conduct 意為“行為準則,行為規范”。
【臨摹】當政府對人民負責時,國家才更有可能繁榮發展。
2011年
1. Laughter does produce short-term changes in the function of the heart snd its blood vessels, boosting heart rate and oxygen consumption.
【分析】簡單句。句子主干為 Laughter does produce short-term changes。 介詞短語 in the function of...作 changes 的后置定語,句末的現在分詞短語 boosting...作伴隨狀語。
【譯文】“笑”確實能給心血管帶來短期的變化,提高心率以及對氧氣的吸收。