日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人文藝系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:目擊埃及之春 Square eyes

編輯:melody ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Books and Arts; Book Review;

文藝;書(shū)評(píng);
Revolution in Egypt;Tahrir Square, one year on;
埃及革命;回顧一年前的勝利廣場(chǎng);
Cairo: My City, Our Revolution. By Ahdaf Soueif.
《開(kāi)羅:我的城市,我們的革命》,著者:阿達(dá)芙·索伊夫。

The big themes of history may be written by the victors, but it is the observant bystanders who fill in the details. When Hosni Mubarak was overthrown in Cairo a year ago, among those watching was Ahdaf Soueif, a novelist born in Egypt and mostly resident in London. She missed the first three days as well as some of the postnatal struggles of the new era. As a liberal leftist she is at best a partial victor, given that Islamists took control of the streets after the big battles were won.

歷史的大文章可能是由勝利者來(lái)撰寫(xiě)的,但是它的細(xì)節(jié)卻是那些近距離的旁觀(guān)者所提供的。當(dāng)胡斯尼·穆巴拉克在一年前被推翻時(shí),阿達(dá)芙·索伊夫就是這樣的一個(gè)旁觀(guān)者。她是一個(gè)出生于埃及、但大部分時(shí)間住在倫敦的小說(shuō)家。她沒(méi)有目睹頭三天的情景,也沒(méi)有看到新時(shí)代開(kāi)始后的各種爭(zhēng)斗。作為一個(gè)左翼自由派人士,她頂多算一個(gè)半勝利者,因?yàn)樵诎<叭嗣瘾@得推翻穆巴拉克的斗爭(zhēng)的勝利后,伊斯蘭教主義者控制了街頭。

So her view of the revolution may never dominate the new textbooks now being prepared in Egypt. The bearded men who will most likely dictate what is in them, however, cannot entirely ignore what she recorded during the initial 18 days that felled the tyrant and his cronies. Well- observed details have an unmistakable ring of truth and revisionist historians ignore them at their peril.

因此,索伊夫關(guān)于埃及革命的觀(guān)點(diǎn)可能永遠(yuǎn)不會(huì)成為正在埃及重寫(xiě)的教科書(shū)的支配觀(guān)點(diǎn)。然而,那些最有可能決定教科書(shū)寫(xiě)些什么的人,難以罔顧她所紀(jì)錄的埃及革命頭十八天中發(fā)生的那些事情。認(rèn)真觀(guān)察到的細(xì)節(jié)具有無(wú)可爭(zhēng)辯的真實(shí)性,如果歷史的修正者罔顧這些事實(shí),他們自己會(huì)承擔(dān)很大的風(fēng)險(xiǎn)。

Ms Soueif has collected her notes in a book that above all conveys what it felt like to be in Tahrir Square, to face the police on the Nile bridges, to stumble into makeshift hospitals filled with bloodied youths. She has an eye for ephemera at the edge of a vast stage: that tear-gas canisters become more not less potent when they pass their expiry date, that in July last year a Saudi flag appeared in Tahrir Square, that the soldiers took possession of any US dollar bills they came across as evidence of demonstrators being foreign agents.

索伊夫小姐把她的筆記整理成為一本書(shū),在這本書(shū)中,她使人身臨其境般地感受到開(kāi)羅勝利廣場(chǎng)的氛圍、在尼羅橋上與警察的對(duì)持、闖進(jìn)滿(mǎn)是受傷的年輕人的臨時(shí)醫(yī)院。她很善于捕捉在大場(chǎng)景中那些轉(zhuǎn)瞬即逝的細(xì)小情節(jié):過(guò)了期的催淚罐功效反而更大;去年七月一面沙特國(guó)旗出現(xiàn)在勝利廣場(chǎng)上;士兵們沒(méi)收他們看到的任何美元鈔票,以作為證據(jù)指控抗議者是外國(guó)間細(xì)。

She captures the deep contempt of the youths for the old rulers, quoting a teenage acquaintance as saying of the Mubarak men: “Before they open their mouths they’re liars; they breathe lies.”And she records imaginative chants of revolutionaries marching through hard-up districts of the city trying to win allies by warning the residents: “Prices up and no one cares / Next you’ll sell your bed and chairs.”

她紀(jì)錄了年輕人對(duì)前統(tǒng)治者們的極度蔑視,如一個(gè)十幾歲的熟人在談到穆巴拉克的人時(shí)說(shuō):“他們沒(méi)張嘴也在說(shuō)謊,他們呼吸的就是謊言?!彼€紀(jì)錄了,革命者們?cè)诮鋫渖瓏?yán)的地區(qū)一邊游行一邊唱著歌以爭(zhēng)取居民支持:“價(jià)格飛漲無(wú)人管/你馬上會(huì)變成窮光蛋?!?/p>

The lifeblood of Cairo visibly quickens during the days and months she chronicles. Her tone can be bombastic, breathless and laden with pathos, just as it was on the city streets. The narrative has a rushed, unfinished quality, much like the revolution itself. She inserts a flash-forward halfway through the account of the 18 days of revolution, in which she picks at what followed, especially the rise of the Islamists. All of it adds to the sense of drama.

開(kāi)羅的生命之血在她所紀(jì)錄的的那些日子里顯而易見(jiàn)地加快了流動(dòng)。她的語(yǔ)調(diào)是爆炸性的、令人難以喘氣的、充滿(mǎn)痛苦的,正像開(kāi)羅街道上所發(fā)生的事情一樣。她的敘述帶著一種急迫的、未盡的感覺(jué),正像埃及革命本身。在她對(duì)十八天革命的紀(jì)錄中間,她插進(jìn)了一段快進(jìn)式的片段來(lái)講述在革命之后發(fā)生的事,特別是伊斯蘭教旨主義的崛起。所有這一切都加強(qiáng)了事件的戲劇性。

The most successful passages juxtapose the personal and the political. The narrative of street fighting is interleaved with personal memories of a previous age: here the house of a beloved aunt, there the studio where she acted in a television drama. The reader gets a visceral sense of the dislocation the revolutionaries felt in their own city.

把個(gè)人經(jīng)歷和政治現(xiàn)實(shí)對(duì)照著來(lái)寫(xiě),是她的書(shū)最成功的地方。對(duì)街頭斗爭(zhēng)的敘述與自己對(duì)過(guò)去的回憶交織在一起:這里是一個(gè)可愛(ài)的姑母的房子;那里是她曾經(jīng)參演電視劇的攝影室。讀者從中感受到那些革命者們?cè)谧约旱某鞘兄邪l(fā)自?xún)?nèi)心的一種失落感。

There is little clever analysis in the book, but that hardly matters. In years to come it will be a reminder to liberals—now once again in the opposition following the recent election victory of Egypt’s Islamists—of their most glorious hour. It should serve as a heartening reminder of what they are capable of achieving when united and courageous.

書(shū)中沒(méi)有什么精辟的分析,但這并不重要。在今后多年中,它將提醒那些自由主義者們(他們又成了在新近的選舉中獲勝的埃及伊斯蘭教主義者的對(duì)立面),他們?cè)?jīng)有過(guò)多么輝煌的時(shí)刻。這應(yīng)當(dāng)是一種振奮人心的提醒:當(dāng)他們團(tuán)結(jié)起來(lái),鼓足勇氣的時(shí)候,可以成就什么樣的事業(yè)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 聽(tīng)寫(xiě)
vt. 口述,口授
n

聯(lián)想記憶
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯(lián)想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實(shí),證明

聯(lián)想記憶
victor ['viktə]

想一想再看

n. 勝利者 Victor: 維克托(男子名)

聯(lián)想記憶
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 
contempt [kən'tempt]

想一想再看

n. 輕視,輕蔑

聯(lián)想記憶
tyrant ['taiərənt]

想一想再看

n. 暴君,專(zhuān)制的君主,殘暴的人

聯(lián)想記憶
stumble ['stʌmbl]

想一想再看

n. 絆倒,失策
vi. 絆倒,失策,躊躇,無(wú)

聯(lián)想記憶
unfinished [,ʌn'finiʃt]

想一想再看

adj. 未完成的

 
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏愛(ài)的
n. 泛音

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 库里高清壁纸| 小学生必用头像| 贴身保镖完整电影| 台风电影| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 山楂树简谱| 黄色网址视频| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打 儿子结婚请帖邀请函电子版 | dakota johnson| 女孩阴道| 杨玉环秘史| 8号房间| 缱绻少年人| 麻豆视频免费在线观看| 后位子宫怎么样容易怀孕| 5g影院| 铠甲勇士第一部演员表| 《求知报》答案| 许慧强| 荆棘花| 春香传在线观看| 黄网站在线观看视频| 《身边有特点的人》作文| 詹姆斯敦| 六年级上册英语书翻译| 日韩免费观看电影| 电影白上之黑| 曹查理电影大全免费观看国语| 涩谷天马| 单人头像| 电影《七天》| https://www.douyin.com| 完美的邻居| 阿尔法变频器说明书| 生长因子是结痂前用还是掉痂后用 | 护理诊断| 难兄难弟电视剧| 小女巫| 刘思维| 新手驾到综艺免费观看完整版|