日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 留學生在中國 > 正文

留學生在中國 第10期 Dumpling 餃子

編輯:Amosway ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

David:I understand that in Chinese culture people normally eat rice or, as an alternative, dumplings at the end of a meal.

我感覺中國人吃飯時喜歡最后吃米飯或餃子。

You:We usually eat rice, but we don't usually eat dumplings every day.

我們經常吃米飯,但餃子可不是每天都吃。

David:Sometimes I have had meals with Chinese friends and at the end of the meal, they choose whether to eat rice or dumplings. Why?

我跟中國朋友一起去吃飯時,他們經常會在快吃完時才點米飯或餃子。這是為什么?

You:Well, maybe this is true in restaurants when people eat starch to fill up at the end of a meal. But eating at home is different. At home, dumplingsaren't intended for every day consumption. If you eat rice at every meal, although it's convenient, it can get boring. It's a Chinese custom, especially in the north, to eat dumplings the night before Spring Festival.

哦。在餐館里,人們可能喜歡在正餐后吃點面食來填肚子;而在家里人們并不是每天都吃餃子。如果每頓都吃米飯,雖然很方便,但也會覺得煩的。中國人有除夕夜吃餃子的習俗,而且這一習俗在北方更為盛行。

David:Why? What's the history?

為什么?有什么說法嗎?

You:There is a story but I don't know it. I am from south China and we don't share that custom.

是有一個故事但我不大清楚。我是南方人,我們那兒沒有這個習俗。

David:It's not a part of the custom in southern China. It is only a custom in Beijing?

中國南方沒有這個習俗。那僅僅是北京有嗎?

You:Not only Beijing, but all northern China.

不僅是北京,而且整個北方都有這樣的習俗。
David:Someone told me before that, because the dumpling is round, it symbolizes the beginning of a new cycle. I am not sure, but sometimes I understand they put a coin inside when they make dumplings, whoever eats the dumpling with the coin will have good luck. Maybe this is more northeastern culture.
以前有人告訴我,餃子是圓的,象征著新的一輪的開始;我不知道這是不是真的。可是,我知道有時候人們包餃子時也會把一個餃子里面包上一枚硬幣。吃到這個餃子的人就會有好運。也許這更具有東北特色一些。

You:Yeah, Ithink so.

我也這樣認為。

重點單詞   查看全部解釋    
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 明天属于我们第一季法剧完整版| 西野翔三级全部电影| 毕业生在线观看| 张俪床戏| cctv五+频道在线直播节目单| 彭丹三级正版1996| 《猫女的诅咒》美国电影| 韩宝仪个人简历| http://www.douyin.com| 麻花影业| 《沉默的证人》电影| 短篇500篇 合集大结局| 那些女人 电影| 边摸边操| 追捕演员表| 美女mm| 印度西施| douyin| 霹霹乐翻天| 四年级第一二单元测试卷答案| 光棍电影| 王盼盼| 《浪漫樱花》电影| 二十二吉他谱| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间 | 加入民盟的好处和坏处| 朱莉娅·奥蒙德| 俺去也电影网| 来势凶猛| 宝宝乐园| 少妇的诱惑电影| 女人 电影| 日韩欧美视频在线播放| 沈月个人简历资料| 湖南卫视节目表| 小泽真珠| 张志文| 速度与激情10免费观看完整电影| 爱 死亡和机器人| 在线抖音| 男人不可以穷演员表|