You gave him an answer?
你告訴他答案?
Not exactly.
也不是啦
But how does it matter?
反正有什么差別?
lt’s my show.
這是我的節(jié)目
lt’s my fucking show!
這是我他媽的節(jié)目!
lt is bizarrely plausible.
好奇怪,聽起來可信度很高
and yet because l’m a slumdog, chai-wallah,
但因為我是貧民窟來的茶水小弟
Most of you are.
有很多這樣的例子啊
But, you are not a liar, Mr. Malik. That’s for sure.
但我能確定你沒騙人,馬利先生
We’re done.
好了
l don’t know where they’ve taken her.
我不知道她被帶去哪里了
Latika.
拉蒂卡
l went on the show because l thought she’d be watching.
我上這個節(jié)目是因為她可能會看
Did Jamal Malik... an uneducated 18 year old boy
來自孟買的貧民窟
from the slums of Mumbai
沒念過書的18歲少年杰默馬利
win one crore by fair means or foul play?
能贏得千萬?還是詐欺被定罪?
ln the crowd around me there is an even bigger question...
在我周遭的群眾有更大的疑問…
Will he be back tonight to play
他今晚要回來答題?
for another 20 million rupees?
挑戰(zhàn)兩千萬盧比的獎金?
Jamal Malik, a name that’s being talked about in every city,
最近每個城市的大街小巷
village and household.
家家戶戶都在談論杰默馬利
18 years old Jamal grew up in Mumbai’s Juhu area.
18歲的杰默生長在孟買貧民窟