注意:音頻和字幕在播放器下方點擊進去有得下載...
Just south of the alligator country
就在飼養鱷魚村落的正南方
dawnbreaks overa very different landscape
黎明破曉之光照耀出一幅不同的畫卷
The 1,800 meter high granite peaks
黃山那海拔1800米的
of the Huangshan
花崗巖巔峰
or yellow mountain
又稱為黃之山
To the Chinese
對中國人而言
Huangshan's pines are peak mines,the strength, andresilience ofnature
黃山松象征著自然蓬勃的生命力與不屈的精神
Some of these trees are thought to be over a thousand years old
其中一些樹據說已超過千歲
Bellow the granite peaks
在這花崗巖巔峰下
steep forest in the valleys shelter surprising inhabitants
陡峭峽谷的森林中隱藏著令人驚訝的居民
Huangshan macaques
黃山獼猴
raredescendents ofthe Tibetan macaques of western China
隸屬中國西部西藏短尾猴家族中稀有的分支
areunique tothese mountain valleys where they enjoy strict official protection
自得其樂的生活在這政府保護的山谷中
After a morning spent in the treetops
在樹梢度過了早上之后
the troop isheading forthe shade of the valley
猴群轉移到了山谷的陰涼處
a chance for the grownups escape the heat
這是它們躲避酷暑的絕佳契機
and maybe pick up a lanch snack from the stream
他們甚至還在溪流中尋覓零食