日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 聽力文摘 > 正文

聽力文摘第22期:蠶絲生產的秘密知多少?

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Secrets Of Silk Production

蠶絲生產的秘密
Fifteen hundred years ago in China, silk production was a state secret.
在1500年前的中國,蠶絲的生產方法是國家機密。
The silk trade was so valuable that anyone who tried to take silkworm eggs or mulberry seeds out of China was put to death. Then in 552 AD, two monks smuggledsilkworm eggs to Constantinople, and silk production spread worldwide. Now that the secret’s out, we can safely talk about how silkworms and humans make luxurious silk cloth.
當時,絲綢貿易的利潤是如此豐厚,不論誰試圖從中國向外走私蠶卵或桑籽都將會被處死。直到公元552年,兩個和尚偷偷把蠶卵攜帶到了君士坦丁堡,絲綢生產被傳播到了全球。既然秘密已經被公開了,我們就可以安全地談論蠶和人類如何制造絲綢了。
A silkworm actually isn't a worm at all. It's a type of caterpillar that once existed in the wild, but now only survives in domesticated form. Silkworms are fussy eaters, dining only on mulberry leaves. When a silkworm has had its fill, it spins a cocoon from a single strand of silk, two to three thousand feet long!
蠶事實上根本就不是蠕蟲。它其實是一種鱗翅目幼蟲,曾經生存于野外,但現在存活的只有人類家養的。蠶對事物很挑剔,它只吃桑樹的葉子。當它吃夠了,就會吐絲結繭,它的繭是由一根長達兩三千英尺的絲結成的。
According to legend, a Chinese empress discovered how to harvest silk when a cocoon fell into her tea. She plucked it from the teacup by the loose end of the silk, then unraveled the whole cocoon. To harvest silk commercially, cocoons are first steamed to kill the pupae inside. This is because the silkworm would break the silk if it began to emerge as a moth. Next the cocoon is dunked in hot water, rather than tea, to dissolve the sticky coating that binds the silk. Then a machine unwinds the single strand that makes up each cocoon. Twisted together, these strands make the fine thread used to weave silk cloth.
據傳說記載,有個蠶繭掉到了中國一位皇后的茶水中,這位皇后從而發現了獲得蠶絲的方法。她拿著蠶絲散開的一頭把蠶繭從茶杯中拿了出來,接著解開了整個蠶 繭。商業上獲取蠶絲時,首先會把蠶繭蒸一下以殺死里面的蛹。這是因為當蠶蛹蛻化為蛾子破繭而出時會咬斷蠶絲。接著,將蠶繭浸入熱水中,而不是泡在茶水中, 以溶解把蠶絲互相粘在一起的粘性覆蓋物。然后會有種機器把構成每個蠶繭的那根絲抽出來,這些絲纏在一起就制成了用于紡織絲綢的細絲線。

重點單詞   查看全部解釋    
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

聯想記憶
weave [wi:v]

想一想再看

n. 編法,織法,編織
v. 編織,組合,編排

 
caterpillar ['kætə.pilə]

想一想再看

n. 毛蟲 卡特彼勒(財富500強公司之一,總部所在地美

聯想記憶
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式)

 
worm [wə:m]

想一想再看

n. 蟲,蠕蟲
v. 蠕動,驅蟲,慢慢探聽出

 
dissolve [di'zɔlv]

想一想再看

vt. 消除,解散,使溶解,解決(問題), 使沮喪

聯想記憶
moth [mɔθ]

想一想再看

n. 蠹,娥

聯想記憶
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,悶熱的,困難的,令人不滿意的

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶
luxurious [lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪華的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 淡蓝色的雨简谱| 条件概率经典例题| 错爱电影| 铁血战士电影| 电影林海雪原| 少年赌圣| 庞瀚辰| 少年派3免费观看完整版电视剧| 红色娘子军歌词| 电影《重生》| 嗯~啊~快点死我男男视频| 皮皮虾影视| 伪装者 豆瓣| 颂赞诗歌| 色在线视频| 包天笑| cctv17节目表今天| 锦绣南歌免费看| 风平浪静电影| 大老鼠图片| 张子恩| 江南style歌词翻译成中文| 女同性激烈床戏舌吻戏| 水晶的作用与功效| 特殊的精油按摩1| 罗中立的《父亲》详案| 打美女屁股视频| 2024微信头像| 寂静之城| 罗中立的《父亲》详案| 《狼狈》电影| 《遇见你之后》电影在线观看| 燕赵刑警演员表| baoru| 秦江池姜小说免费阅读全文最新章节| 豪乳| 哪吒电影1| 明道主演的电视剧全部| 张勇手演过的电影| 在人间在线观看免费完整版| www.黄视频|