日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 最后一戰(zhàn) > 正文

《最后一戰(zhàn)》第9期:無尾猿煊赫一時(2)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"I know," said Jewel. "Or as if you drank water and it were dry water. You are in theright, Sire. This is the end of all things. Let us go and give ourselves up."“我知道,”珍寶說,“或者仿佛你喝水,水卻是干的。你說得對,陸下。這是萬物的盡頭了。讓我們回去投案吧。”
"There is no need for both of us to go."“無需我們兩個都去投案啊。”
"If ever we loved one another, let me go with you now," said the Unicorn. "If you aredead and if Aslan is not Aslan, what life is left for me?"“如果我們一向彼此相愛,那就現(xiàn)在讓我跟你一起去吧,”獨角獸說道,“如果你死了,如果阿斯蘭不是原來的阿斯蘭了,剩下我一個活著,又有什么意義呢?”
They turned and walked back together, shedding bitter tears.他們淌著辛酸的淚水,一起轉(zhuǎn)身走回去了。
As soon as they came to the place where the work was going on the Calormenes raised acry and came towards them with their weapons in hand. But the King held out his sword withthe hilt towards them and said:他們剛來到正在伐木運木的地方,卡樂門人便發(fā)出一聲吶喊,手中拿著武器向他們跑來了。但國王伸出來的劍卻是劍柄向著他們的,他說道:
"I who was King of Narnia and am now a dishonoured knight give myself up to the justiceof Aslan. Bring me before him."“我過去是納尼亞王國的國王,現(xiàn)在是個恥辱的武士,我向阿斯蘭獅王自動投案。帶我去見阿斯蘭吧。”
"And I give myself up too," said Jewel.“我也自動投案。”珍寶說道。
Then the dark men came round them in a thick crowd, smelling of garlic and onions, theirwhite eyes flashing dreadfully in their brown faces. They put a rope halter round Jewel'sneck. They took the King's sword away and tied his hands behind his back. One of theCalormenes, who had a helmet instead of a turban and seemed to be in command, snatched thegold circlet off Tirian's head and hastily put it away somewhere among his clothes. They ledthe two prisoners uphill to a place where there was a big clearing. And this was what theprisoners saw. At the centre of the clearing, which was also the highest point of the hill,there was a little hut like a stable, with a thatched roof. Its door was shut. On the grassin front of the door there sat an Ape. Tirian and Jewel, who had been expecting to see Aslanand had heard nothing about an Ape yet, were very bewildered when they saw it. The Ape wasof course Shift himself, but he looked ten times uglier than when he lived by Caldron Pool,for he was now dress- ed up. He was wearing a scarlet jacket which did not fit him verywell, having been made for a dwarf. He had Jewelled slippers on his hind paws which wouldnot stay on properly because, as you know, the hind paws of an Ape are really like hands. Hewore what seemed to be a paper crown on his head. There was a great pile of nuts beside himand he kept cracking nuts with his jaws and spitting out the shells. And he also kept onpulling up the scarlet jacket to scratch himself. A great number of Talking Beasts stoodfacing him, and nearly every face in that crowd looked miserably worried and bewildered.When they saw who the prisoners were they all groaned and whimpered.于是黑皮膚的人們向他們圍攏來,成了密集的一群,發(fā)出大蒜和洋蔥的氣昧,白色眼睛在褐色臉上可怕地閃爍著。他們在珍寶的脖子上套了個用繩子做的籠頭。他們拿掉了國王的劍,把他的雙手反縛在背后。其中有個卡樂門人,他不戴纏頭巾而戴頭盔,仿佛是個發(fā)號施令的人,他從蒂蓮的頭上搶走了一個金箍,急急忙忙塞在他衣服里邊的什么地方。他們把這兩個羈押犯帶上山去,帶到有一大塊林中空地的地方。這便是羈押犯所見到的情況。
"O Lord Shift, mouthpiece of Aslan," said the chief Calormene. "We bring you prisoners.By our skill and courage and by the permission of the great god Tash we have taken alivethese two desperate murderers."空地的中央,也就是小山的最高處,有一間像馬廄似的、茅草屋頂?shù)男∥荨N葑拥拈T關(guān)著。門前草地上坐著一頭無尾猿。蒂蓮和珍寶原是指望看到阿斯蘭的,卻還沒聽說過有頭無尾猿,他們看見那猿猴時心中就十分詫異惶惑了。無尾猿當(dāng)然就是詭譎,但是,看起來,它比它住在大鍋淵旁時丑陋十倍,因為它現(xiàn)在打扮起來了。它正穿一件猩紅色茄克衫,原是給小矮人縫制的,所以它穿起來并不十分合身。它的后爪子穿了鑲嵌珠寶的拖鞋,拖鞋不合腳,也穿不牢,因為,你知道,無尾猿的后爪,確實像人的手。它頭上戴一頂仿佛是紙王冠的帽子。它身邊有一大堆堅果,它不斷地用上下頓喀啦喀啦咬著堅果,把果殼吐出口來。它也不斷拉起猩紅色茄克衫給自己搔癢。一群說人話的野獸面對著無尾猿站在那兒,在這一群中,幾乎每張臉看上去都是悲慘的焦慮而又惶惑。它們看到誰是羈押犯時,大家都呻吟嗚咽了。
"Give me that man's sword," said the Ape. So they took the King's sword and handed it,with the sword-belt and all, to the monkey. And he hung it round his own neck: and it madehim look sillier than ever.“阿斯蘭的代言人,詭譎閣下,”卡樂門人的頭目說道,“我們送羈押犯來了,憑我們的技巧和勇敢,倚仗偉大的塔什神的允諾,我們把這兩個亡命的殺人犯活捉了。”

"I know," said Jewel. "Or as if you drank water and it were dry water. You are in theright, Sire. This is the end of all things. Let us go and give ourselves up."
"There is no need for both of us to go."
"If ever we loved one another, let me go with you now," said the Unicorn. "If you aredead and if Aslan is not Aslan, what life is left for me?"
They turned and walked back together, shedding bitter tears.
As soon as they came to the place where the work was going on the Calormenes raised acry and came towards them with their weapons in hand. But the King held out his sword withthe hilt towards them and said:
"I who was King of Narnia and am now a dishonoured knight give myself up to the justiceof Aslan. Bring me before him."
"And I give myself up too," said Jewel.
Then the dark men came round them in a thick crowd, smelling of garlic and onions, theirwhite eyes flashing dreadfully in their brown faces. They put a rope halter round Jewel'sneck. They took the King's sword away and tied his hands behind his back. One of theCalormenes, who had a helmet instead of a turban and seemed to be in command, snatched thegold circlet off Tirian's head and hastily put it away somewhere among his clothes. They ledthe two prisoners uphill to a place where there was a big clearing. And this was what theprisoners saw. At the centre of the clearing, which was also the highest point of the hill,there was a little hut like a stable, with a thatched roof. Its door was shut. On the grassin front of the door there sat an Ape. Tirian and Jewel, who had been expecting to see Aslanand had heard nothing about an Ape yet, were very bewildered when they saw it. The Ape wasof course Shift himself, but he looked ten times uglier than when he lived by Caldron Pool,for he was now dress- ed up. He was wearing a scarlet jacket which did not fit him verywell, having been made for a dwarf. He had Jewelled slippers on his hind paws which wouldnot stay on properly because, as you know, the hind paws of an Ape are really like hands. Hewore what seemed to be a paper crown on his head. There was a great pile of nuts beside himand he kept cracking nuts with his jaws and spitting out the shells. And he also kept onpulling up the scarlet jacket to scratch himself. A great number of Talking Beasts stoodfacing him, and nearly every face in that crowd looked miserably worried and bewildered.When they saw who the prisoners were they all groaned and whimpered.
"O Lord Shift, mouthpiece of Aslan," said the chief Calormene. "We bring you prisoners.By our skill and courage and by the permission of the great god Tash we have taken alivethese two desperate murderers."
"Give me that man's sword," said the Ape. So they took the King's sword and handed it,with the sword-belt and all, to the monkey. And he hung it round his own neck: and it madehim look sillier than ever.

“我知道,”珍寶說,“或者仿佛你喝水,水卻是干的。你說得對,陸下。這是萬物的盡頭了。讓我們回去投案吧。”
“無需我們兩個都去投案啊。”
“如果我們一向彼此相愛,那就現(xiàn)在讓我跟你一起去吧,”獨角獸說道,“如果你死了,如果阿斯蘭不是原來的阿斯蘭了,剩下我一個活著,又有什么意義呢?”
他們淌著辛酸的淚水,一起轉(zhuǎn)身走回去了。
他們剛來到正在伐木運木的地方,卡樂門人便發(fā)出一聲吶喊,手中拿著武器向他們跑來了。但國王伸出來的劍卻是劍柄向著他們的,他說道:
“我過去是納尼亞王國的國王,現(xiàn)在是個恥辱的武士,我向阿斯蘭獅王自動投案。帶我去見阿斯蘭吧。”
“我也自動投案。”珍寶說道。
于是黑皮膚的人們向他們圍攏來,成了密集的一群,發(fā)出大蒜和洋蔥的氣昧,白色眼睛在褐色臉上可怕地閃爍著。他們在珍寶的脖子上套了個用繩子做的籠頭。他們拿掉了國王的劍,把他的雙手反縛在背后。其中有個卡樂門人,他不戴纏頭巾而戴頭盔,仿佛是個發(fā)號施令的人,他從蒂蓮的頭上搶走了一個金箍,急急忙忙塞在他衣服里邊的什么地方。他們把這兩個羈押犯帶上山去,帶到有一大塊林中空地的地方。這便是羈押犯所見到的情況。
空地的中央,也就是小山的最高處,有一間像馬廄似的、茅草屋頂?shù)男∥荨N葑拥拈T關(guān)著。門前草地上坐著一頭無尾猿。蒂蓮和珍寶原是指望看到阿斯蘭的,卻還沒聽說過有頭無尾猿,他們看見那猿猴時心中就十分詫異惶惑了。無尾猿當(dāng)然就是詭譎,但是,看起來,它比它住在大鍋淵旁時丑陋十倍,因為它現(xiàn)在打扮起來了。它正穿一件猩紅色茄克衫,原是給小矮人縫制的,所以它穿起來并不十分合身。它的后爪子穿了鑲嵌珠寶的拖鞋,拖鞋不合腳,也穿不牢,因為,你知道,無尾猿的后爪,確實像人的手。它頭上戴一頂仿佛是紙王冠的帽子。它身邊有一大堆堅果,它不斷地用上下頓喀啦喀啦咬著堅果,把果殼吐出口來。它也不斷拉起猩紅色茄克衫給自己搔癢。一群說人話的野獸面對著無尾猿站在那兒,在這一群中,幾乎每張臉看上去都是悲慘的焦慮而又惶惑。它們看到誰是羈押犯時,大家都呻吟嗚咽了。
“阿斯蘭的代言人,詭譎閣下,”卡樂門人的頭目說道,“我們送羈押犯來了,憑我們的技巧和勇敢,倚仗偉大的塔什神的允諾,我們把這兩個亡命的殺人犯活捉了。”
“把這人的劍給我。”無尾猿說道。所以他們就取了國王的劍,連同劍帶一起遞給猿猴。無尾猿把劍和劍帶掛在它的頸子上,顯得十分愚蠢無知。

重點單詞   查看全部解釋    
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯(lián)想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯(lián)想記憶
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 頭盔,遮陽帽,盔甲

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (傳說中的)獨角獸

聯(lián)想記憶
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩(wěn)定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 小說 最后一戰(zhàn)

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 以家人之名小说原著| 肚兜电影| 净心神咒原文| 一类生字和二类生字图| 林仔仔| 澳门风云3演员表| 今天cctv6节目表| 赵悦童| 1—42集分集剧情简介| 韶山行研学心得体会| 庆余年2演员表全部员表| 闺蜜之夏 电影| 电影《白月光》在线观看免费| 情侣不雅视频| 贾冰又出新的喜剧电影| 宝力龟龟| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 北风那个吹全集免费观看| 格子论文| 紧缚视频 | vk| 但丁| 巨乳欧美| 教育在线教育平台直播| dnf代码大全| 湿身美女| 减肥喝什么榨汁减肥快| 1988年英国的白蛇传说| 黑龙江卫视节目| 大学英语综合教程1课后答案| 李保国电影| 鹌鹑图片| 六扇门电影大全| 小矮人在线观看完整版| 预备党员第二季度思想汇报| 楼下的女邻居| 吃光全宇宙| 江南好简谱| 红色诗歌配画| 新垣结衣18部无删减电影| free loop中文版歌词| 五下英语第一单元思维导图|